English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ K ] / Know

Know Çeviri İspanyolca

1,961 parallel translation
I need to know where the gay wieners go.
Necesito saber dónde se meten las salchichas los gays.
You know how you plunge a toilet when it's backed up?
¿ Sabes cómo desatascar un servicio cuando está atascado?
I don't know, V, at some point we might have to accept that it's not meant to be.
No sé, V, en algún momento podríamos tener que asumir que no está destinado a pasar.
You know I do, more than anything.
Sabes que sí lo hago, más que nada.
Hey. You know the guy you beat the shit out of at that club?
¿ Recuerdas al tipo que breaste a hostias en ese club?
I don't know what you see in that geriatric viagroid.
No sé lo que ves en ese viagra con patas del geriátrico.
You know what? I'm covered.
Estoy cubierto.
You know, they always say it happens overnight.
Sabéis, siempre dicen que sucede de la noche a la mañana.
You know, not for nothin', but, uh, никто не любит слушать нытье взрослого мужика.
Sabes, no por nada, pero, a nadie le gusta oir a todo un hombre lloriquear.
How do you know that?
¿ Cómo sabes eso?
You know, the, uh, pretty one?
Ya sabes, la guapa.
Frank, do you know for certain there's jewelry buried out here?
Frank, ¿ sabes a ciencia cierta que hay joyas enterradas aquí?
Uh, you know what?
¿ Sabes qué?
She is always on me about, you know, our plans for the night and when we're going to see her friend's band and what we're doing next week.
Siempre está sobre mí, ya sabes, nuestros planes para la noche cuándo vamos a ver a la banda de su amigo y qué vamos a hacer la próxima semana.
We Gallaghers sure know how to pick'em, huh?
Los Gallaghers sabemos cómo elegirlos, ¿ no?
I--you know, I gotta work on my stuff too.
Yo... ya sabes, tengo que controlar lo mío también.
Yeah, I know.
Sí, lo sé.
I know.
Lo sé.
I know I got to be right now
♪ Yo sé que tengo que estar en este momento ♪
- I know.
- Lo sé.
Help a boy become a man, you know?
Ayudar a un chico a convertirse en hombre, ¿ sabes?
You know, aside from being, like, a doctor or a firefighter- -
Ya sabes, aparte de ser como un doctor o un bombero...
You know, your father's changed a lot.
Sabes, tu padre ha cambiado mucho.
Okay, so, just- - you know, it's not- -
Vale, así que, solo... ya sabes... no es...
How was I to know you were even gonna show up? Hmm? - ( music blaring over radio )
¿ Cómo iba a saber que ibas a aparecer? ¡ No dije eso!
- You're an amazing driver. You know that?
- Eres un conductor increíble. ¿ Lo sabes?
When I was little, I thought that what happened when you died was just that you were floating in the sky, do you know, by the moon.
Cuando era pequeño, pensaba que lo que ocurría cuando mueres era que flotabas en el cielo, sabes, sobre la luna.
And you act like you want me to come see you, but you don't know how to have me here.
Y actúas como si tu quisieras venir a verme, pero no sabes como tenerme aqui
You don't know how to deal with it.
No sabes ni siquiera tratar con ello
You don't know how to even have a conversation with me.
Ni siquiera puedes tener una conversación conmigo
I know, I know.
Lo sé. Lo sé.
You know everyone thinks that I'm in love with Tyler.
Sabes que todo el mundo piensa que estoy enamorado de Tyler.
I know you think you're talking into the receiver, but you're not talking into the receiver.
Se que piensas que estás hablando con el destinatario, pero tú no estás hablando con el destinatario.
And there's times where I feel like we have nothing in common, we don't know each other at all, we weren't even really put on the same Earth by the same god.
Y hay a veces que siento como si no tuviéramos nada en común, como si no nos conociéramos, incluso como si no estuviéramos en la misma tierra del mismo Dios
- And you know what?
- Y ¿ Sabes que?
You're in my heart forever, you know?
Estás en mi corazón para siempre, ¿ sabes?
I don't know.
No se.
All right, now, I don't know what you're up to, but now I'm pissed.
Bien, ahora, no se que te traes entre manos, pero ahora estoy cabreada.
Чтобы она пела "sexy and I know it" вместе со мной
y ser capaz de cantar "Sexy y lo sé"
* Оу, я секси и я это знаю * * А ты разве не знала? *
* Oh, soy sexy y lo sé * oh, don't you know it, too and it goes like
Я исполню арию "Я не знаю, как любить его"
Gracias, Finn. Interpretaré "I Don't Know How to Love Him"
Vitals in the q5, but let me know if anything changes, okay?
Revisa las constantes cada cinco horas, pero avísame si hay algún cambio, ¿ vale?
I think I just miss my house, my kids, you know, running around, spilling things.
Creo que echo de menos mi casa, a mis hijos, que corran por ahí, tirando cosas.
Chuckles, now, I know you're gonna try to talk me out of it, but I have to move out.
Risitas, sé que vas a intentar convencerme de que no lo haga, pero tengo que mudarme.
Look, I read the paper, I read the lies about me, but I can only concern myself with what I know to be true.
Mira, leí los periodicos, y leí las mentiras sobre mí, pero solo puedo preocuparme de mí mismo con que lo que yo sé es la verdad.
I think I might know Ling's handle.
Creo que puedo saber como llegar a Ling.
- Why do you want to know?
- ¿ Por qué lo quieres saber?
I don't know, just the way he watched Tedeschi treat Adriano with so much respect and trust.
No sé, solo el modo en el que vio a Tedeschi tratar a Adriano con tanto respeto y confianza.
'Cause I know where there's a dead body.
Porque sé donde hay un cuerpo muerto.
You know what?
¿ Sabes qué?
Дистрикт 12!
¶ You know what we're gonna do eso es todo! Distrito 12!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]