Kole Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
Коллеги, имею честь объявить вам, что Столэ наложил в штаны.
¿ Por qué nos echas? ¡ Colegas! Tengo el placer de anunciar que Kole... se está cagando encima del miedo por su jefe.
Столэ, давай выпивку для компании!
Kole, ponnos de beber. Unas copas.
Соединись с Коле из СИЗ-а, я сейчас вернусь.
Ponme con Kole, enseguida vuelvo.
- Сбегай за директрисой, товарищ Коле на связи.
Ve a llamar a la directora, Kole está al teléfono.
- Коле на линии.
- ¡ Kole está al teléfono!
Смотри, Коле...
Mira, Kole...
Приводи с собой Цуцу, Коле.
Trae a Cuca, Kole.
Придёт Коле, а может и Милойе.
Viene Kole y a lo mejor también Miloje.
- Скажи, к тебе и Коле и Милойе придут одновременно?
- Diga, ¿ Kole y Miloje vendrán a la misma hora?
- Коле, прошу тебя остаться на закуске, прошу тебя.
Kole, tienes que quedarte para un aperitivo, por favor.
Добрый вечер, товарищ Коле.
Buenas tardes, camarada Kole.
... поверь, рад бы остаться.
... Tengo que irme - 5 minutos, Kole.
Сделайте одолжение, товарищ Коле.
Hágalo por nosotros, camarada Kole.
Я рада, что товарищ Коле присутствует здесь, поскольку он является нашим многолетним сотрудником, неоднократно поддержавшим модернизацию нашей школы, поэтому попрошу товарища Коле вручить этот скромный подарок.
Me alegra que el camarada Kole esté presente : es nuestro contribuidor desde hace muchos años, y ha apoyado muchas veces a la escuela en su lucha por modernizarse, así que voy a pedirle que entregue el regalo.
Не знаю, прилично это или нет, учитывая присуствие товарища Коле...
No sé si es conviente ya que está presente el camarada Kole...
"kole maluna"!
¡ Kole maluna!