Kts Çeviri İspanyolca
17 parallel translation
Каждую весну, обычно приблизительно в это время, мужчины KTS запираются в доме и сутки они пьют,
Cada primavera, cerca de esta época, los hombre KT se encierran en la casa e inician un período de 24 horas de tragos,...
Я восхищаюсь твоим либидо, но в то время как все другие стороны KTS о девочках...
Admiro tu lívido, pero mientras otras fiestas KT se tratan de chicas- -
Каппа Тау не строят плоты.
Los KTs no hacen carrozas.
Я знаю, что Каппа Тау неплохие парни.
Sé que los Kts no son malos tios..
OK, Кейс. - Каппа Тау в своем репертуаре.
Ok Case, los KTs fueron buscar las agujas.
И которая из всех вечеринок Каппа Тау самая взрывная?
¿ Y cual fue la fiesta más animal que los KTs ya dieron?
Правильно. УНИВЕРСИТЕТ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Сезон 3, Серия 20, Финал сезона. ВЗРОСЛЕЮТ " _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Переведено : mewow... и раз уж КТ так милостиво просрали игру в гольф на прошлой неделе, могу с гордостью объявить, что у нас есть
Cierto.... y desde los KTs tuvieron la amabilidad de apestar en el golf la semana pasada, tengo el placer de decir que vamos a hacer
Давайте КТ!
¡ Vamos, KTs!
- Слушай, я знаю что все из Каппа Тау ненавидят Эвана...
- Mira, sé que los KTs odiáis a Evan...
И прикол, из-за которого Уэйда и остальных выгнали...
Y la broma que hizo que echaran a Wade y a los otros KTs...
Друзья, Каппа Тау, братья!
Amigos, KTs, hermanos!
Как ещё я мог узнать что КТ помогли выбрать Келвину президенство и сделать всё это правдой?
¿ Cómo iba sino a saber que los KTs ayudaron a Calvin a ser elegido presidente para conseguir llevar a cabo esta tregua?
И я понимаю почему вы парни злитесь на меня Но я не думаю что работа с Кт это предательство Потому что конец был для добра дома!
Y puedo entender por qué estáis tan cabreados conmigo, pero yo no creo que trabajar con los KTs sea una traición porque terminar con la contienda fue para el bien de la casa.
нет. я не заинтересован в Омега кай или в помощи Келвину с его маленькой тропинкой к КТ
No, no tengo ningún interés en tratar con los Omega Chi o Calvin o su pequeño complot con los KTs.
Запомни, ты должен быть уверен что выглядишь как потенциальный Капа Тау
Recuerda, asegúrate de estar al acecho de KTs potenciales.
Ты настоящий КТ, Рас и настоящий КТ не сдаётся весь университет смеётся над нами и что?
Tú eres un KT de verdad, Rus, y los KTs de verdad nunca se rinden. - La escuela entera se está riendo de nosotros. - ¿ Y qué?
Теперь мы квиты с Расти и Каппа Тау, забудь об этом.
Estoy diciendo que todavía estamos con Rusty y los KTS, así que vamos a ir.