English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lab

Lab Çeviri İspanyolca

76 parallel translation
Джон, не принесёшь лейтенанту льда? - Это снимет воспаление.
Trae h ¡ elo para el lab ¡ o del ten ¡ ente.
Мне нравится на одном колене, тогда задница получается как раз напротив лица...
Ves, a mi me gusta arrodillarme así el trasero queda justo enfrente de los lab...
Или, как вы там это произносите на своём английском английском.
O como dirías tú, un lab-oratorio.
Я присоединился к MIT ( Лаборатория Искусственного Интеллекта ) в 1971,
Yo me uní al MIT Artificial Intelligence Lab en 1971,
Основой для начала фазы бизнеса была Лаборатория Электронных Исследований ( Electronics Research Lab ) в Стендфордском университете
Creciendo desde el principio de la fase de negocios estaba el Laboratorio de Investigaciones Electrónicas en la Universidad de Stanford.
Университет Хэнфорд, лаборатория органической химии 11 января, четверг
UNIVERSIDAD DE HANFORD LAB. DE QUÍMICA
Мы испытывали недостаток в испытательных комплексах, поэтому мы сбрасывали человеческие черепа... We lacked lab facilities, so we dropped human skulls в различных упаковках, вниз - через пролёт лестничной клетки общежития в "Корнэлле". ... in different packages, down the stairwells of the dormitories at Cornell.
No teníamos laboratorios, así que arrojamos cráneos empacados de las escaleras de los dormitorios de Cornell.
Он дал положительные результаты в лабораторных условиях и It got positive results in a lab setting and нам удалось заполучить его.
Dio resultados positivos en el laboratorio. Logramos conseguirlo.
Лаборатория и радиология забиты.
Bueno, el lab esta copado, y también radiología.
Тайминг : LauCass ( Bad Wolf Team ) Перевод и редакция : Amalgama Lab
REGRESAREMOS EN NAVIDAD CON "VOYAGE OF THE DAMNED"
Лаборатория холодных дел.
Hola. Cold Case Lab.
Позвони Мэтту. Он запасливый, и он мне должен.
Llama a Matt en Media Lab, él tiene cámaras.
Эм, в смысле, лабораторная.
Quiero decir, lab
Дело лаборатории "Окси".
Sobre el caso Oxy Lab.
Лаборатория "Окси".
Oxy Lab.
Когда-то лаборатория "Окси" проводила для города токсикологические анализы.
Oxy Lab solía realizar algunas pruebas de toxicología para la ciudad.
Результаты токсикологического анализа старика исключили из доказательств, когда была дискредитирована лаборатория "Окси".
Los resultados toxicológicos de la sangre del viejo fueron eliminados como evidencia cuando Oxy Lab fue desacreditado.
Лаборатория "Окси" обнаружила повышенное содержание морфия в крови Биллингса.
Uh, Oxy Lab encontró una dosis excesiva de morfina en el sistema de Billings.
Не говоря уже о этом кошмаре с лабораторией "Окси".
Incluso más allá de todo ese desastre de Oxy Lab.
Shane, uh, stole your brush and took it to the lab for a paternity test.
Shane, robó tu cepillo y lo llevó al laboratorio para una prueba de paternidad.
Давайте!
ENTRENAMIENTO LAB
Мы пока еще на знаем, из-за чего лаборатория взорвалась, но точно не из-за нитрометана.
No sabemos todavía porque explotó el lab, Pero no fue nitrometano.
Я отправлю в лабораторию на проверку.
Tendré que correrlo en el Lab de L. A.
If it's uncut, it has markers and the lab can isolate the region.
Si no está cortada, tiene marcas y el laboratorio puede aislar la región.
Зива говорит, лабораторию сейчас очищают от опасных веществ.
Ziva dice que el equipo de materiales peligrosos está limpiando el lab.
Лаб Ха?
Lab H?
Я пытаюсь найти одну определённую лабораторию, Лаб Ха.
Sí, hola. Estoy tratando de ubicar un laboratorio en particular, Lab H.
Что такое Лаб Ха?
Qué cosa es Lab H?
My company briefly backed a lab in North Korea which did, but we sold it!
Mi empresa brevemente tuvo un laboratorio en Corea del Norte que lo hacía, ¡ pero la vendimos!
Три лаборанта были назначены на эту задачу.
Fueron asignados 3 técnicos de lab para esto.
Репутация криминалистической лаборатории полиции Нью-Йорка не подорвана.
La integridad del Lab criminalístico del NYPD no está comprometida.
Лаборанты вернулись к работе, дела расследуются, улики анализируются, как и прежде.
Lab techs ha regresado a trabajar, los casos se encuentran en trámite, las pruebas se analizarán como antes.
But we aren't allowed to have our children in the lab.
Pero no permitimos tener a nuestros hijos en el laboratorio.
I'm going to sneak her into the lab.
La voy a meter en el laboratorio a escondidas.
Наркотиков?
Meth lab? !
- Мы потеряли лаборантов, техников.
- Perdimos los técnicos del Lab, personal de apoyo.
Лаборатория.
Lab.
( Woman on PA ) Lab Technician to OR 6.
( Mujer en PA ) Técnico de laboratorio de O 6.
Lab Technician to OR 6.
Técnico de laboratorio de O 6.
Уокер нужна мне в лаборатории...
- Necesito a Walker en el lab- -
Вы бы узнали об этой лаборатории, только если бы нашли Ксандру
La única forma de saber sobre este lab es si ya hubieras encontrado a Cassie.
Кучка подростков взломала компьютеры в Национальной лаборатории Лос-Аламоса.
Una pandilla de adolescentes entraron en los equipos de Los Alamos National Lab.
I'll go through all the evidence at the lab again.
Voy a pasar por todas las pruebas en el laboratorio de nuevo.
I'll miss you in the lab, Mr. Bray.
Te echaré de menos en el laboratorio, el Sr. Bray.
Maybe it was a government virus that escaped the lab.
Puede que un virus del gobierno se haya escapado del laboratorio.
навестите :
- básicamente más de esto, por favor visita theyesmen.org / lab
theyesmen.org / lab там вы сможете отыскать информацию о Йес-Лаб
- O puedes averiguar más del Yes Lab.
Лаб Ха.
Lab H.
В Департаменте Фармакологии нет никакой Лаб Ха.
No existe un Lab H en el Departamento de Farmacología.
Сэр!
Lab H.
Это Лабёрном Холл. - Лабёрном Холл?
No es Lab H. Es Laburnum Hall.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]