English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Laguardia

Laguardia Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
ПанАмерикан летает туда дважды в неделю.
Casablanca. Pan American tiene un avion el cual vuela dos veces de LaGuardia.
Прошлой ночью я общался с ЛаГардиа, который умер 40 лет назад.
Jack, pase una hora anoche en mi cuarto hablando con Fiorello LaGuardia, y murio hace 40 años.
На его арест был выдан ордер, в связи с попыткой взрыва в Ла Гуардиа.
Hay una orden para su detención en relación con un intento de atentado en LaGuardia.
водитель проинструктирован привезти его непосредственно к LaGuardia.
El chofer tiene instrucciones de llevarlo directo a LaGuardia.
И ЛаГвардия был мэром?
¿ Y que LaGuardia era un alcalde?
Мы на 183 месте на Travelocity, сразу за Holiday Inn LaGuardia.
Estamos en Travelocity 183, Justo destrás del Holiday Inn LaGuardia
Проверьте все рейсы из "Ла Гуардии".
Hagan un escaneo de todas las aerolineas que salieron de Laguardia.
Тем не менее, мы прекрасно провели выходные, она подвозила меня до аэропорта, мы приехали в JFK, хотя я улетал из Ла Гардиа. Мы все смеялись и смеялись, а потом весь день провели вместе, гуляя вокруг и попивая латте.
Como sea, tuvimos este gran fin de semana, y ella me llevo al aeropuerto, y llegamos a JFK pero salia de Laguardia así que reímos y reímos y reimos y luego pasamos el resto del día caminando por slomo bebiendo lates.
"Не так весело, да?" Иследование показало, что Международный аэропорт Портленда лучший в стране, в то время как аэропорт "Ла Гуардия" в Нью-Йорке худший.
Un sondeo ubica al aeropuerto de Portland como el mejor del país, mientras que el LaGuardia de Nueva York como el peor.
Школа актерского мастерства им. ЛаГардиа
Escuela LaGuardia para las Artes Escénicas.
Вашингтон Хайтс к какому аэропорту ближе - Кеннеди или Ла Гардиа?
¿ Washington Heigths está cerca del JFK o de LaGuardia?
Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году.
Transporté una donación de nervio de emergencia desde Seattle hasta LaGuardia el año pasado.
Нам нужно поговорить с вами об одной из ваших пациенток.
LAGUARDIA HOSPITAL PSIQUIÁTRICO Martes, 08 de noviembre Necesitamos hablar con una de sus pacientes
В Ла-Гардии?
¿ En Laguardia?
Обмен пистолета на секс с пациенткой из Ла-Гардии.
Su cliente nos acaba de informar sobre su trabajo disfrazado. Negocio de sexo por un arma con una paciente de LaGuardia.
Этого красавца надо посадить в уголовное крыло Ла-Гуардии.
Este trepa debería estar en una sala en la cárcel de Laguardia.
Всего лишь в аэропорт Лагуардиа.
Al aeropuerto Laguardia.
Логан, Хартфорд, Ла Гуардия, Кеннеди, Филадельфия, Ньюарк,
Logan, Hartford, LaGuardia, Kennedy, Filadelfia, Newark,
Разве не помнишь, что произошло на Ла Гардии?
¡ No! ¿ No te acuerdas de lo que pasó en LaGuardia?
ЛаГардиа.
LaGuardia.
Сегодня ко мне обратился сотрудник Министерства Юстиции по имени Дэвид ЛаГардиа.
Hoy se me acercó un agente del Departamento de Justicia llamado David LaGuardia.
Мистер ЛаГардия, Я попросила моего клиента не отвечать на ваши вопросы.
Sr. LaGuardia, le pedí a mi cliente que no conteste sus preguntas.
Они нашли тот цыганский грузовик на одной из парковок, в ЛаГардия.
Encontraron el taxi pirata en un aparcamiento de larga duración en LaGuardia.
Нет, это был мой расследователь, мистер Лагуардия.
No, eso fue mi investigador, el Sr. LaGuardia.
И вы помните агента ЛаГардиа?
¿ Y recuerda al agente LaGuardia?
2... на доказательственных тезисах Дэвида ЛаГардиа, видите?
Dos en las notas evidenciales de David LaGuardia, ¿ ves?
Дэвида ЛаГардиа, пожалуйста.
David LaGuardia, por favor. Apúrese.
Дэвид ЛаГардиа.
David LaGuardia.
Я нахожусь в кабинете Дэвида ЛаГардиа.
Estoy en la oficina de David LaGuardia.
О, и не упоминай Fiorello Laguardia или Bob Barker рядом с ней.
Y sin mencionar a Fiorello Laguardia o Bob Barker alrededor de ella tampoco.
Может попробовать в Ла Гуардия *? * аэропорт
¿ Deberíamos probar LaGuardia?
Рене заперта в психиатрической клинике Лагуарда.
Renee está ingresada en el Psiquiatrico Laguardia.
Он под взлетно-посадочной полосой в аэропорте ЛаГардиа.
Está bajo la pista de aterrizaje del aeropuerto de LaGuardia.
Ла Гуардиа.
LaGuardia.
Мы следили за рабочими, которые перевозят грузы из аэропорта.
Hemos estado siguiendo a una banda que roba mercancía de Laguardia.
Пассажирский рейс из Ла Гуардии в Берлингтон, штат Вермонт. который разбился в прошлом году. 80 человек погибло.
Un vuelo local de LaGuardia a Burlington, Vermont que se estrelló el año pasado. 80 personas murieron.
Этого времени должно хватить МакБрайду, чтобы довезти Реллу до "Ла Гуардия".
Eso debería proporcionarle a McBride suficiente tiempo para llevar a Rella a LaGuardia.
А что, если кто-то из этих ребят даст мне по башке прежде, чем мы доберемся до "Ла Гуардия"?
¿ Qué pasa si me liquida uno de esos tipos antes de que lleguemos a LaGuardia?
Диспетчеры аэропорта Ла Гвардия отслеживают все полеты.
Hola, LaGuardia está recuperando toda la información del vuelo.
Диспетчеры отследили их до Лонг-Айленда, Саут Форк.
Hola, LaGuardia los ha rastreado a la costa este de Long Island, South Fork.
Он может быть в аэропорте Ньюарк, Кеннеди или ЛаГардия.
Eso le sitúa en Newark, JFK o LaGuardia.
Есть три или четыре таких фургончика, находятся в Бруклине и нижнем Куинсе, а это исключает ЛаГардия и Ньюарк.
Hay tres o cuatro camiones iguales dando vueltas por Brooklyn y la zona baja de Queens, así que eso deja fuera LaGuardia y Newark.
Следующий рейс в Лагвардию через 5 часов.
El próximo vuelo a LaGuardia parte en cinco horas.
Самолет приземлился в LaGuardia целой, неповрежденной.
El avión aterrizó en LaGuardia intacto, intacto.
В том числе попытки, сделанные из LaGuardia взлетно-посадочных полос.
Incluyendo los intentos de las pistas de LaGuardia.
Каждый Компьютерное моделирование с точными параметрами полета показал, что возвращение к LaGuardia было возможно.
Cada simulación de la computadora con los parámetros exactos del vuelo
ЛяГуардия говорит идти к взлетно-посадочной полосы 13
LaGuardia dice que va a la pista 13
Чем обед в одного в "Ла Гуардия Чили".
¿ Suena más divertido que yo comiendo solo en el Chili's de LaGuardia?
В клинике Ла Гуардия?
¿ En el Laguardia?
- Аэропорт "Ла Гуардия".
LaGuardia.
И не только возможно, вероятно.
Demostraron que era posible regresar a LaGuardia. Y no sólo posible, probable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]