English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lan

Lan Çeviri İspanyolca

287 parallel translation
Еще не было 8, как она уехала на машине Йена.
Se fue en el coche de lan Joseph antes de las ocho.
Сегодня вечером я ужинаю с Там Лан Хинг-ом.
Esta noche he cenado con Tam Lan Hing.
Хорошо, но что на счет Дедушки и Йена?
- Sí, pero el abuelo y la lan?
Вдоль стены, мы поедем на юг к Lan-чау, на берегу реки Хуанхэ.
Siguiendo la muralla, viajamos al sur hacia Lan-Chow, que se asienta en las orillas del Río Amarillo.
- Уверен, Ян?
- ¿ Estás seguro, LAN?
Ян?
LAN?
Тебя зовут Ян?
¿ Es su nombre de LAN?
Ян, лучше сейчас позаботься о себе.
LAN, usted tiene que preocuparse por ti mismo.
Собираюсь сразиться с тобой, Ян.
Voy a pelear con usted, LAN.
Ян!
Lan!
Ян, мы можем бежать этим путём!
LAN, podemos salir de esta manera!
- Я не могу, Ян!
- No puedo, LAN!
За мной придёт мой друг, Ян.
Un amigo mío, LAN, viene a recogerme.
- Нерон узнал об этом, он использует меня, чтобы заманить Яна в ловушку.
- Bueno, Nerón se enteró de ello, y que se propone utilizar me lan trampa.
Это ловушка для Яна!
Se debe a LAN trampa!
Ян, охрана!
LAN, guardias!
- Ян!
- LAN!
Вот Ян и Барбара удивятся, когда мы вернёмся.
Espero LAN y Barbara'll estará preguntando cuando vamos a volver.
- Ян, ты что задумал?
- LAN, ¿ qué estás haciendo?
Ян, это нечестно.
¡ Oh, no es justo, LAN, ¿ no?
Лан сообщает, что Нова-Девайс работает идеально.
Lan informa de que el Dispositiva Nova funciona perfectamente.
Ты выполнишь эту функцию, Лан.
Llevarás a cabo esta función, Lan.
Капитан, Лан не отвечает на мои сигналы.
Comandante, Lan no responde a mis señales.
Отлично, Лан.
Bien hecho, Lan.
Мадам Лан, здесь босс Сан.
Madame Lan, Boss San está aquí.
Мадам Лан, я полагаю, всех популярных девушек уже заказали.
Madame Lan, supongo que han reservado a sus chicas más populares.
Мадам Лан, я ухожу.
Madame Lan, ya me voy.
Мадам Лан, причина, по которой я сегодня здесь - не девушки.
Madame Lan, no he venido esta noche buscando chicas.
Мадам Лан, просто скажите, сколько вам нужно.
Madame Lan, sólo dígame cuánto quiere.
Это мадам Лан, босс Дома Цзюй Хон.
Ella es Madame Lan, la jefa de la Casa Zui Hong.
Мадам Лан, это Кьяомей?
Madame Lan, ¿ ella es Qiaomei?
Мадам Лан, я хочу у вас кое-что спросить.
Madame Lan, quiero preguntarle algo.
Мадам Лан, прошу, скажите честно.
Madame Lan, por favor, dígame honestamente.
Мадам Лан, вы должно быть знаете Ли Чженьяна?
Madame Lan, ¿ usted debe conocer a Li Zhengyuan?
Мадам Лан, теперь можете идти.
Madame Lan, puede irse.
Мадам Лан ваша хозяйка.
Madame Lan es tu amante.
Что касается мадам Лан, я не знаю, кто она такая.
En cuanto a Madame Lan, no la conozco.
Все знают, что вы человек мадам Лан и Дома Цзюй Хон.
Todos saben que eres el hombre detrás de Madame Lan y la Casa Zui Hong
Позволь сказать тебе... Мы подозреваем, что Ли Чженьян мстит... мадам Лан, которая обманула его на $ 20,000.
Déjame decirte... sospechamos que Li Zhengyuan se está vengando... de Madame Lan por estafarlo por $ 20,000.
Мадам Лан, вы, конечно, выбираете свои пути.
Madame Lan, es obvio que tienes tus recursos.
Мадам Лан, я не знал, что у Ли Чженьяна есть $ 20,000.
Madame Lan, no sabía que Li Zhengyuan tenía $ 20,000.
Сэр, здесь мадам Лан.
Señor, Madame Lan está aquí.
Мадам Лан, Ли Чженьян снова убил.
Madame Lan, Li Zhengyuan volvió a matar a alguien.
Мадам Лан, Дом Цзюй Хонг не должен закрыться.
Madame Lan, no puede cerrar la Casa Zui Hong.
Мадам Лан, мистер Чжанг прав.
Madame Lan, el Sr. Zhang tiene razón.
Где мадам Лан?
¿ Dónde está Madame Lan?
Мистер Чжанг, мадам Лан погибла.
Sr. Zhang, Madame Lan se lanzó hacia su muerte.
Мадам Лан попросила меня.
Madame Lan me pidió que lo hiciera.
Мадам Лан сказала, что мы можем использовать поведение Ли Чженьяна... чтобы обдурить полицию, считающую его убийцей.
Madame Lan dijo que podíamos usar el comportamiento de Li Zhengyuan como excusa para engañara a la policía y que pensaran que Li Zhengyuan era el asesino.
Если бы ему удалось выкупить Дом Цзюй Хон... то мадам Лан осталась бы без работы.
Si hubiera logrado comprar la Casa Zui Hong, Madame Lan se hubiera quedado sin trabajo.
Потому мадам Лан попросила меня убить его... и забрала его деньги.
Por eso Madame Lan me pidió que lo matara... y también me llevara su dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]