English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Langley

Langley Çeviri İspanyolca

829 parallel translation
Где-то через час она прилетит на базу Эндрюс. Наша команда ждёт, чтобы отвезти её в Лэнгли для расследования.
Está programado para que aterrice en una hora, y tenemos un grupo esperándola para escoltarla a Langley
Согласуй изменения со штаб - квартирой ЦРУ.
Tráiganla acá. Coordinen el ajuste con Langley.
Могу поведать,.. ... как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
Déjeme contarle cuando fue a Boston... para recibir la Medalla de Sarah Langley por la Paz Mundial.
От Ленгли и от Маккормака?
¿ A Langley o a McCornick?
Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке.
Mi instructor fue el Sr. Langley y me enseñó una canción.
В Лэнгли считают, что другие разведданные из сторонних источников не подкрепляют вашу теорию.
Es de la central de Nueva York. Según la central de Langley no hay pruebas que apoyen su teoría.
- Мне срочно нужно связаться с Лэнгли.
- Póngame con Langley.
Лэнгли считает, что разведданные из сторонних источников не подтверждают твою теорию. Лэнгли считает, что разведданные из сторонних источников не подтверждают твою теорию.
La central de Langley dice que no hay nada que apoye su teoría.
Но поскольку литературные и машинные данные от Кондора продолжают поступать, Нью-Йоркский центр направляет копию отчета Кондора в Лэнгли начальнику 17 отдела.
Resultado : negativo. Documentación de cóndor verificada. Informe de Cóndor enviado a la central de Langley.
ЦРУ? Лэнгли?
- ¿ Es la cia, en Langley?
Мы забрались наверх по лестнице, как мы это сделали у Лэнгли.
Subiremos a lo más alto. como hicimos en Langley.
Это - Гас Гриссом из Лэнгли Филд.
¿ Gus Grissom, de Langley?
В ФБР, ЦРУ, в Белом доме говорят, что такой версии не существует.
El Buró, Langley, la Casa Blanca todos dicen que el informe no existe.
Вот последние снимки со спутника.
Información del satélite de Langley.
Поразительно. Лэнгли, посмотри.
Increíble.Langley, mira esto.
Ты уже знаешь, что её зовут Сорю Асука Лэнгли?
Escuché que se llamaba Soryuu Asuka Langley. Definitivamente bella.
Я Асука! Сорю Асука Лэнгли. Я официальный пилот Евы-02.
Soy Asuka, Soryuu Asuka Langley, la piloto de Eva Unidad Dos.
Вернешься в страну через Канаду, отчитаешься в Дэнгли...
Entrarás por Canadá y directo a Langley.
Настоящий хранится в Лэнгли...
La verdadera está en Langley.
В Лэнгли.
En Langley.
В Лэнгли?
¿ En Langley?
Который в Виржинии?
¿ Langley en Virginia?
Кеннеди забирает его с собой.
Envían a Teal'c a Langley.
- Митчел, Лэнгли!
- ¡ Mitchell, Langley!
Лэнгли - займешься этим зданием.
Langley, encárguese de ese edificio.
Меня тренировали в штабквартире ФБР в Лэнгли.
Fui entrenado por el FBI en Langley.
Штабквартира ЦРУ, Лэнгли, штат Вирджиния.
Cuartel General de la CIA Langley, Virginia
- Ты звонила в Ленгли?
- ¿ Llamaste a Langley? - Así es.
В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния.
En agosto, cuando dirigiste el arresto de Phillipe Darcet todos sus bienes se transfirieron a una cuenta en Langley, Virginia.
Хизер Лэнгли.
Heather Langley.
Я только что говорил с отцом Хизер Лэнгли.
Acabo de recibir una llamada del padre de Heather Langley.
Но никто не догадался проверить его рабочий.
Nadie pensó en comprobar el del trabajo del Sr. Langley.
Ты притащил ее в комнату, ту же самую, где были Хизер Лэнгли,
La cogiste en una sala, el mismo lugar en el que cogistes a Heather Langley,
ШТАБ ЦРУ, ЛАНГЛИ
CUARTEL GENERAL DE LA CIA LANGLEY, VIRGINIA Chechenia forma parte de Rusia.
Ты можешь вернуться в Лонгли? На это нет времени.
¿ Puedes volver a Langley?
Сэр, звонок с земли.
Señor, le llaman de Langley.
ЦЕНТРАЛЬНОЕРАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ЛЭНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ
agencia CENTRAL DE lNTELlGENClA LANGLEY, virginia
Ведь именно тогда Роналд Лэнги ранил Вас ножом в подвале дома.
¿ Es ahí donde Ronald Langley lo cortó, en el 325 de la calle Leland?
Штаб-квартира ЦРУ. Ленгли. Виржиния.
SEDE DE LA CIA, LANGLEY, VIRGINIA
Тогда бьI они узнали, что он побьIвал в штаб-квартире ЦРУ, и застрелили бьI нас.
Bueno, le hubiera dicho que el teléfono había viajado a los cuarteles de la CIA en Langley y nos hubieran disparado a los dos en la cabeza.
Специалисты по Азии из ЦРУ... считают, что это китайский иероглиф.
Estudios Asiáticos de Langley... lo ha identificado como un carácter chino.
Вот ты где. Mы получили новую информацию из Лэнгли.
Nos acaba de llegar una información de Langley.
Первым делом вам нужно связаться с Лэнгли пусть там откроют базу данных по балканским террористам.
Lo primero, habla con Langley. Que miren sus archivos de terroristas de los Balcanes.
Я помощник Директора по оперативной работе. Это специальная тренировочная база ЦРУ, которую мы называем Фермой.
Soy subdirector de operaciones en Langley y quiero darles la bienvenida al edificio de entrenamiento especial de la CIA conocido cariñosamente como La Granja.
Вы спасаете мир, и вас отправляют в какой-нибудь пыльный кабинет,.. ... дают лимонада и печенья и показывают вам медаль.
Si salvas al mundo, te mandan a algún sótano en Langley te dan limonada y galletas y te muestran tu medalla.
Выпускники станут официальными представителями в разных странах мира.
Pero los que sí se gradúen irán a trabajar desde Langley o embajadas en todo el mundo como agentes secretos oficiales.
Компьютерный центр Лэнгли.
Ordenador Langley.
Лэнгли
LANGLEY
Смотрите, чтобы дверь по заднице не ударила.
Y yo tengo órdenes de regresar a Langley.
Нам сказали, что вам нужно помощь.
Langley nos ha dicho que necesitaría ayuda.
Получено сообщение от Лэнгли.
Recibí noticias de Langley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]