English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lanvin

Lanvin Çeviri İspanyolca

25 parallel translation
Думаю что мы посетим Лавин, во второй половине дня
Creo que les llevaré a Lanvin esta tarde.
- Это Жанна Ланвен?
¿ Es Jeanne Lanvin?
- Ваши духи Жанны Ланвен?
- Su perfume, ¿ es Jeanne Lanvin?
Альбер Эльбаз, например, сначала поехал в Нью-Йорк, там стал знаменит, и только потом стал модельером у "Лавен". ( дом Моды, более ста лет им владеет одна семья ).
Albert Elbaz empezó en NY, se hizo famoso, y entonces se trasladó a Paris para ser diseñador de Lanvin.
И Ланвин.
Y Lanvin.
Это как быть огороженной от Lanvin в день начала продаж.
Es como estar excluidas de Lanvin. En el día que consiguen relacionarse
Нет, этот от Ланвин
No, este es un Lanvin.
Я абсолютно уверена, что эта марка должна быть Ланвин а теперь...
Estoy absolutamente segura de que esta etiqueta - decía "Lanvin". Y ahora...
Я сказала тебе в прошлый раз, что это свитер фирмы Ланвин, но я ошиблась.
La última vez te dije que tu suéter era un Lanvin, pero me equivoqué.
Думаю, шляпка Ланвин тебе подойдет.
Estaba pensando que un sombrero Lanvin te quedaría bien.
"Мой Грех" от Lanvin.
"Mi pecado" de Lanvin.
Маргарет, любовь Lanvin.
Margaret, me encanta el Lanvin.
Мадам Ланвин создала эти платья для магазина Селфридж.
Madame Lanvin diseñó estos vestidos para el Selfridges.
Женщинам нужно посмотреть на наряды, так что тут их демонстрируют наши модели, как на показе коллекции Ланвин, а клиенты смотрят сидя.
Las mujeres necesitan ver las ropas, así que tenemos modelos enseñando prendas, como la colección Lanvin, mientras los clientes se sientan y miran.
От Ланвин из Парижа!
¡ Los Lanvin de París!
Творческий директор мадам Ланвин будет здесь утром.
El director creativo de Madame Lanvin estará aquí durante la mañana.
Показ Ланвин - шанс для тебя предстать во всём блеске.
Este evento Lanvin es tu mejor oportunidad para resplandecer.
Мадам Ланвин разработала эти платья специально для Сэлфриджес.
Madame Lanvin ha diseñado esos vestidos especialmente para el Selfridge.
Я не могу так оскорбить мадам Ланвин.
No puedo someter a Madame Lanvin a este insulto.
Сегодня вечером вы принимаете мадам Ланвин.
Es el anfitrión de Madam Lanvin esta noche.
Мадам Ланвин.
Madame Lanvin.
Мадам Ланвин с мистером Леклером, пожалуйста.
Madame Lanvin y Sr. Leclair, juntos, por favor.
Мадам Ланвин, рядом с вами ваш земляк переживший ужасы Вердена. Герой войны.
Madame Lanvin, ¿ está enterada de que su compatriota sobrevivió a los horrores
Это вечер замечательной мадам Ланвин и...
Es sobre la maravillosa Madame Lanvin y...
Это как : "Извините, но этот свитер от Ланвин не подходит для твоей работы в Рой Роджерс, нищая королева."
Es como : "Lo siento, pero ese jersey de Lanvin no es adecuado para tu trabajo en Roy Rogers, reina del bienestar".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]