Lapd Çeviri İspanyolca
130 parallel translation
LAPD нашел его расстреляли в машине на девятом.
La policía lo encontró en un auto en la nueve.
Передайте полицейским ориентировку на бывшего детектива Уильяма Стронга.
Consigue del LAPD una orden de arresto contra el detective William Strong.
Детектив Марти Дикс, Полиция Л.А.
Detective Marty Deeks, LAPD.
Мы просто...
LAPD. Nosotros- -
Да, детектив Брэтт Хоппер, Полиция Лос-Анджелеса.
Si, soy el Detective Brett Hopper. LAPD.
Вот имена шести полицейских с нужными нам номерами значков.
Se trata de seis policías LAPD que coincidan con los números de placa.
Тогда почему ты был так уверен, что он был детективом полиции Лос-Анджелеса?
¿ Entonces cómo podrías estar tan seguro que en verdad él era un Detective del LAPD?
У него был блокнот полиции Лос-Анджелеса, у него были бланки, он знал такие вещи, как...
Es decir, tenía una laptop del LAPD, tenía los formularios, sabía cosas, como...
Доброе утро. Я зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон, и у меня есть ордер на обыск местожительства Марка Бернстина,
Buenos días, soy la Jefa Adjunta Brenda Leigh Johnson del LAPD, y tengo una Orden para registrar la residencia de Mark Bernstein,
Полиция Лос-Анджелеса была тут час назад и все отсюда вынесла.
El LAPD estuvo aquí hace una hora y registró este lugar.
Я Бренда Ли Джонсон из... полиции Лос-Анджелеса, команда реагирования в кризисных ситуациях.
Soy Brenda Leigh Johnson del... Equipo de Respuesta de Crisis del LAPD.
Помощник шефа полиции Лос-Анджелеса Уильям Поуп.
El Jefe Asistente del LAPD William Pope.
В прошлом месяце начал работу новый веб-сайт полиции Лос-Анджелеса, в рамках проекта близости к массам.
Nuestro proyecto de transparencia pública cuando el nuevo sitio web del LAPD estuvo online el mes pasado.
Он дважды сдавал вступительный экзамен в Полицейскую академию Лос-Анджелеса, с отличными результатами, но к обучению допущен не был из-за психических проблем.
Tomo el LAPD-examen para ingresar a la academia - en dos ocasiones. Con calificaciones muy altas, pero nunca fue admitido debido a sus problemas psicológicos.
Пожалуйста, прогоните эти клички через базы данных и проверьте их в файлах отдела полиции Лос-Анджелеса по борьбе с бандами.
Por favor, pase esos nombres por su base de datos de alias y compruebelos con los archivos de la seccion de bandas de LAPD
Звоню копам.
Llamando a LAPD ( Policía de Los Angeles )
Детектив Адамс, Лос-Анджелесская полиция.
Soy la detective Adams, LAPD.
Я заместитель шефа полиции Бренда Ли Джонсон а это специальный агент ФБР Фриц Хауард.
Soy la Subjefa Brenda Leigh Johnson del LAPD, y éste es el Agente Especial Fritz Howard del FBI.
Полиция была там.
El LAPD estaba ahí.
Может, я опускала некоторые детали о Если ты хочешь врать, чтобы заполучить Бойда к себе, полный вперед.
Puede que haya omitido ciertos detalles sobre... si quieres mentir en la orden para transferir a Boyd a la custodia de LAPD, ya puedes hacerlo.
Сказала та, чьего мужа только что назначили посредником между ФБР и полицией.
Lo dice la persona a cuyo marido el FBI lo acaba de nombrar como enlace con el LAPD.
Так почему ты позвонил мне, вместо того, чтобы связаться с LAPD?
Entonces, ¿ por qué me llamaste a mí, en lugar de a la Policía de Los Ángeles?
Полиция Лос-Анжделеса только что объявила их в розыск.
LAPD acaba de sacar una alerta a todas las agencias.
Полиция обнаружила большое количество лекарств в машине Скотта.
LAPD ha encontrado grandes cantidades de drogas en el coche de Scott.
Полиция сообщает о человеке, по описанию похожего на Талбота, который угнал машину в двух кварталах от мотеля.
LAPD ha informado de un hombre que coincide con la descripción de Talbot que acaba de robarle el coche a un civil a dos manzanas del hotel.
Воспоминание о полиции?
¿ Reglamentaria de LAPD?
Когда полиция ЛА обнаружила тело, которое по описание походило на Бута, я должен был проверить сам.
Cuando LAPD descubrió un cuerpo coincidente con la descripción de Booth, tenía que verlo por mi mismo.
Их отпечатки совпадают с теми, что полиция нашла на машине.
Sus huellas coinciden con las del auto encontrado por LAPD
* Полиция Лос-Анжелеса!
- ¡ LAPD!
* штаб-квартира LAPD Твое заявление в суде не слишком понравилось шефу полиции.
Tu aceptación del error de la fiscalía no ha caído precisamente bien con el jefe de policia.
Детектив Ривас, опираясь на ваш 14-летний опыт сотрудника отдела по борьбе с организованной преступностью, можете ли вы назвать Банду Мун Бэй преступной группировкой?
- Detective Rivas, En su opinión con 14 años de experiencia en la LAPD y la unidad anti-crimen, La banda Moon Bay califica como una pandilla callejera?
И поверь, если мне удалось так легко найти тебя, то и у полиции Лос-Анджелеса тоже проблем не будет.
Y créeme, si fuera fácil encontarle, LAPD no tendría problemas.
И, к счастью, полиция Лос-Анджелеса дает тебе еще один шанс.
Y, afortunadamente, LAPD les da una segunda oportunidad.
Пусть управление полиции Лос-Анджелеса поднимет разрешения на строительство и снос зданий за последние три года.
Vayamos al LAPD a los permisos de construcción y demolición en los últimos tres años.
Самая тихая и незаметная подлодка Лос-Анджелесской полиции, всплывающая на поверхность лишь к концу патрульной смены?
¿ El submarino sigiloso de LAPD, que solo emerge al final de la guardia?
Полиция Лос-Анджелеса
LAPD
Полиция Лос-Анджелеса!
¡ LAPD!
Как минимум я могу спросить теперь этих цыпочек в "Metro", так? * ( вероятно имеется ввиду LAPD Metropolitan Division )
Es lo menos que puedo preguntar ahora que Chickie está en Las Vegas.
Проверьте с LAPD было ли найдено тело Кольта.
Quizás quieras preguntar a la policía de Los Ángeles si han encontrado el cuerpo de Kolt.
Эшли Ховард, полиция Лос-Анджелеса.
Ashley Howard, LAPD.
Вообще-то, я работаю на LAPD и ты прав, ты не обязан мне ничего рассказывать
En realidad trabajo para LAPD, y tienes razón, no tienes que contarme nada.
Подай заявку в департамент полиции Лос-Анджелеса, если хочешь ловить воров чипсов, брат.
Mira, tío, mira. Únete al LAPD. si quieres atrapar a ladrones de mala muerte.
Полиция ЛА все проверила. Ни волокон, ни отпечатков.
LAPD revisó, no hay fibras ni huellas.
В предварительном отчёте сказано что полиция ЛА ничего здесь не обнаружила.
Reporte preliminar del Sr.Westridge dice que LAPD no encontró nada ahi.
Хотите, чтобы через 10 секунд по ваши задницы пришла группа захвата?
¿ Quieres un equipo táctico de la LAPD en tu culo los próximos 10 segundos?
Позвоните в полицию, пусть прошерстят этого ублюдка.
Llama a la LAPD, que investiguen a fondo a este estúpido.
Мэм, это детектив Рэймонд Лиотта из полиции Лос-Анджелеса.
Señora, este es el Detective Raymond Liotta de la LAPD.
Я не успокоюсь, пока полиция Лос-Анджелеса не будет привлечена к ответственности за всевозможные беззакония в этом деле.
No descansaré hasta que LAPD tiene que rendir cuentas por cualquier y toda maldad en este caso.
Берни Майклс и департамент полиции точно захотят это узнать?
¿ No sería Bernie Michaels y LAPD gustaría saber eso?
ФОНД ПОЛИЦИИ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА 10 000
Fondo para los caidos LAPD $ 10000
Полиция Лос-Анджелеса.
LAPD.