Laura Çeviri İspanyolca
4,080 parallel translation
Мы три недели думали, что эта женщина спасет Лоре жизнь, а за день до операции она...
Por tres semanas, pensamos que esta mujer salvaría la vida de Laura, y luego la noche anterior a la operación, ella...
Она пообещала, что поможет Лоре.
Ella se comprometió a ayudar a Laura.
При обычных обстоятельствах, да, я бы согласилась, но Лора рассчитывала на обещание сестры Салли-Энн, что она пройдет эту процедуру.
Bajo circunstancias normales, estaría de acuerdo, pero Laura contaba con la promesa de la Hermana Sally-Anne de que la ayudaría con el procedimiento.
У Лоры нет других вариантов и времени тоже, и это доказательство доверия, принесшего вред.
Laura no tiene opciones, y se queda sin tiempo, y eso es, en principio, dependencia perjudicial.
Сестра, вы знали, что полагаясь на ваше обещание, Лора перестала искать другого донора.
Hermana, está al tanto, basada en su promesa, que Laura dejó de buscar otro donante.
Разве не выбор поездка на Гавайи, вместо того, чтобы спасти Лоре жизнь?
¿ Ir a Hawaii a mirar atardeceres antes que ayudar a salvar a Laura no es una opción?
Лора упустила время для поиска другого донора.
Laura no tendrá tiempo de encontrar un donante alternativo.
Большая вероятность найти донора для Лоры среди близких родственников, правильно?
Nuestra mejor posibilidad para encontrar un donante compatible para Laura es un familiar cercano, ¿ correcto?
Поговорим о биологическом отце Лоры.
Sobre el padre biológico de Laura.
Мы просим заставить клинику раскрыть имя биологического отца Лоры.
Le estamos pidiendo que obligue a Fertilidad Westwood a revelar el nombre del padre biológico de Laura.
Я прошу вас заставить клинику связаться с биологическим отцом Лоры и сообщить ему о ее состоянии.
Estoy solicitando que ordene a Fertilidad Westwood a contactar al padre biológico de Laura y le informe su condición.
Я приказываю клинике предоставить мне имя биологического отца Лоры.
Ordeno a Fertilidad Westwood a darme el nombre del padre biológico de Laura.
Прошу отразить в протоколе, что я разговаривала с биологическим отцом Лоры Двайер.
Que el archivo refleje que he hablado con el padre biológico de Laura Dwyer.
Ее зовут Лора, она любит кататься на роликах, книгу "Дивергент" и губную помаду.
Mira, su nombre es Laura y le gusta patinar, leer "Divergente" y el lápiz labial.
Что если отец Лоры популярен?
¿ Qué pasa si el padre de Laura es popular?
Ты случайно не знаешь идентификацонный номер отца Лоры?
¿ Sabes la identificación del donante de Laura? Sí.
У Лоры есть по крайней мере один брат и две сестры.
Laura tiene al menos un medio hermano y dos medias hermanas.
Лора?
¿ Laura?
Бекки, мне только что сообщили, что ты подходишь Лоре.
Becky, hablé con el laboratorio, y Laura y tú son compatibles.
- Да! Да, я хочу помочь Лоре.
Sí, quiero ayudar a Laura.
И тогда я смогу познакомиться с Лорой?
¿ Y ahí podré conocer a Laura?
Я правда хочу помочь Лоре, и я знала, что мама попытается меня остановить.
Realmente quiero ayudar a Laura, y sabía que mi mamá trataría de detenerme.
Учитывая, что я адвокат Лоры, будет конфликт интересов.
- No. Debido a que represento a Laura, eso sería un conflicto de intereses.
Мы утверждаем, что Бекки манипулирует ее адвокат, который работает в той же фирме, которая представляет Лору Двайер.
Nosotros afirmamos que Becky está siendo manipulada por su abogado, empleado en la misma firma que representa a Laura Dwyer.
Я хочу познакомиться с Лорой, ты не можешь запретить мне.
Quiero conocer a Laura, y no puedes detenerme.
Известно что-нибудь о Лоре?
¿ Sabes algo de Laura?
Вы вдвоем останетесь с Лаурой и детьми.
Escuchen, ustedes dos se quedarán aquí con Laura y los niños.
Лора.
Es Laura.
Лоура?
Laura?
Ладно тебе, Лора.
Vamos, Laura.
Лора считает, что он умер полтора часа назад.
Laura considera que lleva muerto una hora y media.
Лора об этом не упоминала.
Laura no me dijo nada.
Капрал Лора Дэй.
La cabo Laura Day. Ella continúa en Los Ángeles.
Боже, Лора, пожалуйста.
- Por favor, Laura.
Так, может она в чем-то и соврала, но пиво Лора Дэй любит не из дешевых.
Sin importar qué otras mentiras haya dicho, Laura Day adora la cerveza artesanal.
Не было и крови, Лора.
Tampoco había sangre, Laura.
Послушайте, Лоре не позволили выступить в суде, она ветеран и она убила своего насильника.
Mire, a Laura no se le permitió testificar, es una veterana y mató a su violador.
Это всё, что должна была услышать Лора, чтобы выдумать своё признание.
Es lo que necesitó Laura para inventar su confesión.
Лора Дэй завязана в этом?
¿ Estaba involucrada Laura Day?
Лора!
¡ Laura!
Лже-Лоре назначили 12 свиданий.
La falsa Laura tiene 12 citas.
Laura?
¿ Laura?
You're welcome. And you're Laura?
De nada. ¿ Y tú eres Laura?
You must be Laura.
Tú debes de ser Laura.
Laura, my people wrote the Kama-Sutra.
Laura, mis antepasados escribieron el Kamasutra.
Christa, Laura...
A Christa, a Laura...
This is the Internet, Laura. It's a comment.
Es Internet, Laura.
Laura...
Laura...
All right, let's have Laura close the deal.
Está bien, digámosle a Laura que acabe con esto.
'Cause between you and Laura, I think you know where I come down.
Porque entre Laura y tú creo que ya sabes a quién voy a elegir.
Капрала Лоры Дэй?
¿ La cabo Laura Day?