English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lenox

Lenox Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
В наши дни, когда моральные ценности девальвируются когда дети ежедневно и повсеместно видят разводы и распад семей приятно вспомнить те времена когда были такие крепкие семьи, как семья Леноксов.
En estos tiempos en que valores... y tradiciones se van perdiendo, en que nuestros hijos estän expuestos a diario... a los peligros de divorcios, separaciones y familias destrozadas, resulta reconfortante recordar los días... en que una familia como la de los Lenox luchaba unida.
Ценности того времени, воплощенные в майоре Леноксе...
Los valores de entonces, personificados en el comandante Lenox...
Кто-то купил дом Леноксов.
Un hombre ha comprado la casa de los Lenox.
Слышал, кто-то купил дом Леноксов?
Y han comprado la mansión Lenox.
Новый владелец дома Леноксов.
Ha comprado la casa de los Lenox. Va a vivir aquí.
- Взял и купил дом Ленокса. - Он из Нью-Йорка.
Ha comprado la casa de los Lenox.
СКАНДАЛы В ДОМЕ ЛЕНОКСА
LOS ESCÄNDALOS DE LA CASA LENOX
Кетрин, моя дочь Леннокс. А это дитя - мой муж Корки.
Katherine, mi hija Lenox y este niño es mi marido, Corky.
Отлично, рядом с Леннокс.
Excelente, llama a Lenox a la puerta de al lado.
- Леннокс!
- Lenox.
Мадемуазель Леннокс по приказу матери должна подружиться с мадемуазель Грей.
Y Mademoiselle Lenox. Con instrucciones de su madre para establecer una gran amistad con Mademoiselle Grey.
Буду в СПА на ранчо "Каньон" в Ленноксе.
Estaré en el spa de Canyon Ranch en Lenox.
Знаете, я так и знала, что мы должны были начать с Лиможа вместо Ленокса.
sabes, sabía que deberíamos haber elegido con los Limoges ( porcelana ) en vez de los Lenox.
Но главная новость - какой-то богатый парень из Нью-Йорка только что купил поместье Ленокса.
En fin, la gran noticia es que un tipo rico de Nueva York. Acaba de comprar la mansión Lenox.
Этот парень купил не только поместье Ленокса, но он еще и газету купил. Он наш новый босс.
Este tipo no solo compró la mansión Lenox sino que también compró el periódico.
Все это дело с покупкой поместья Ленокса?
¿ Es gran negocio de la Mansión Lenox?
Вы знали, что в поместье Ленокса есть один из последних источников Иствика?
¿ Saben que la propiedad Lenox tiene uno de los últimos manantiales de Eastwick?
Я сейчас как раз работаю над главой о поместье Леннокса.
De hecho, estoy trabajando en el capítulo sobre la mansión Lenox.
Слушай, я получила приглашение на вечеринку в поместье Ленокса.
Escucha, tengo una invitación a una fiesta en la mansión Lenox. - ¿ Y?
Она хочет, чтобы я пошла на какую-то глупую вечеринку в поместье Леннокс.
Quiere que vaya a una estúpida fiesta - en la mansión Lenox.
Но это в поместье Леннокс.
Pero es en la mansión Lenox.
Мисс Ленокс, что вы знаете об Эде Комиски?
Srta. Lenox, ¿ qué sabe de Ed Komisky?
Вест Ленокс Стрит 400
En el 400 de la calle Lenox.
Это был доктор Фейнера из Ленокс-Хилл.
Era el Dr. Feiner de Lenox Hill.
Сейчас он находится в больнице Ленокс Хилл на обследовании.
Ahora está en Lenox Hill. Están haciéndole estudios.
МУЖЧИНА ПО ТВ : За пределами больницы Леннокс Хилл, продолжают выясняться все более запутанные детали сделки о слиянии компаний Ван Луна и Этвуда.
Afuera del hospital Lenox Hill más idas y venidas sobre la fusión de Van Loon y Atwood.
Ленокс Хилл... покромсали.
Lenox Hill... en lo mismo.
Ленокс Лаунж.
Lenox Loungue
That's the Lenox Lounge off 125th Street.
Ese es el Lenox Lounge de la calle 125.
Вот только, в 7 : 30 он всё ещё был в госпитале в халате.
Pero a las 7.30 estaba en Lenox Hill a punto de operar.
И у меня есть празднечний костюм от Ленокса Хилла ( Skifa )
Y tengo sala de parto en el Lenox Hill.
Ленокс Хилл, где родилась я и моя мама.
Lenox Hill, donde yo nací, y mi madre también.
Мужчина с пистолетом на 122 Ленокс 12 Сержант, принято.
Hombre con arma en el 122 de Lenox. 12 Sargento. Recibido.
Э, 122 Ленокс
122 Lenox.
он грабит людей на Ленокс 122.
está robando a gente en el 122 de Lenox.
Это совсем не Ленокс 122.
Eso no está cerca del 122 de Lenox.
Там человек, у него оружие, он грабит прохожих на 122 Ленокс
Hay un hombre con una pistola, está robando a gente en el 122 de Lenox.
Он грабит прохожих на 122 Ленокс
Está robando a gente en el 122 Lenox.
"Я в больнице Ленокс, у меня отошли воды."
"Estoy en el hospital de Lenox, rompí la fuente".
Ваш род деятельности? Я владею парикмахерской на 124-ой улице в Ленокс и прачечной на пересечении 146-ой и Сэйнт Ник.
Soy dueño de una barbería en la 124 con Lenox y de una lavandería en la 146 con St.
Имел один из лучших магазинов на Ленокс до прошлого года.
Yo tenía una de las mejores tiendas en Lenox hasta el año pasado.
Итак его комната находится по адресу 2409 по Ленокс Авеню.
Entonces, su habitación está en el 2409 de Lenox Avenue.
У меня пожилой чернокожий парень, застреленный из автомобиля в винном магазине... на углу 130-ой и Линокс.
Tengo a un anciano negro disparado desde un coche en unos ultramarinos... en la 130 con Lenox.
У нас офицер ранен на Ленокс Авеню.
Tenemos una agente herida dentro de la avenida Lenox.
Мы имеем подтверждение о раненом офицере в парке на Ленокс Авеню рядом с гостиницей.
Tenemos confirmación de un agente herido en el parque de la avenida Lenox, al lado de la casa del parque.
Это значит, что программа "Ленокс" до сих пор активна и у нас ещё до сих пор есть доказательства.
Eso significa que el programa de Lenox sigue operativo. Hay más pruebas por ahí.
Тэсс : Финишная прямая находится перед отелем Lenox.
La línea de meta está en el Hotel Lenox.
Там отель Lenox, место, где произошел взрыв.
Ahí está el Hotel Lenox. De ahí vino la explosión.
Вот этот тоннель ведёт до больницы Ленокс Хилл.
Y este de aquí va directamente al hospital Lenox Hill.
Мы шли целых три квартала от Lenox Heights Elementary.
Tenemos que caminar tres calles enteras hasta la vieja escuela Lenox Heights.
Леннокс!
¡ Lenox!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]