Leopard Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
"Leopard" пишется не через "U".
¿ Cómo has escrito "pandilla"?
У морского леопарда началась истерика.
Sea Leopard está teniendo un berrinche.
Беда в том, что вода заперта. Высоко, в каньоне Пантеры. Она за каменной стеной.
El problema es que el agua está atrapada en lo alto del cañón Leopard por unas piedras enormes.
You hear these things that come out of your mouth, right? ( стук ) So I went back to the Lusty Leopard.
Escuchas las cosas que salen de tu boca, ¿ no? Pues he vuelto al Lusty Leopard.
Потому что это политика Lusty Leopard в вечера пятницы, я так зол, что ты знаешь это!
Porque esa es la política del Lusty Leopard los viernes por la noche, y ¡ estoy muy enfadado contigo por que lo sé!
Ты вообще сам слышишь то, что ты произносишь? Тогда я возвращаюсь обратно в "Охочий Леопард" Знаешь что, Барни?
Escuchas las cosas que salen de tu boca, ¿ no? Pues he vuelto al Lusty Leopard.
Потому что это политика Lusty Leopard в вечера пятницы, и я так зол на тебя, что я знаю это!
Porque esa es la política del Lusty Leopard los viernes por la noche, y ¡ estoy muy enfadado contigo porque lo sé!
Барни, "Похотливый Леопард" пропадет без тебя.
Barney, el Lusty Leopard se perdería sin ti.
Да, леопардовая собака, которую мы однажды подобрали.
Es un Leopard Hound que adoptamos.
Это была леопардовая гончая.
Un Leopard Hound.
Это леопардовая собака катахулы, если быть точным.
Es una Catahoula Leopard Hound para ser más exactos.
First, you need to get a best buddy, like Larry the Leopard here.
Primero, necesitas conseguir un buen colega, como el Larry el Leopardo de aquí.
- Я как айфон.
- Soy como el Snow Leopard.