Levinson Çeviri İspanyolca
164 parallel translation
Кое-что продал, например, в "Вестон и Левинсон".
He vendido a algunas galerías. Weston y Levinson, ¿ la conoces?
Г-н Президент, я Юлиус Левинсон.
Señor Presidente, Julius Levinson.
С капитаном Хиллером и Левинсоном нет связи уже 20 минут.
Perdimos contacto con el capitán Hiller y Levinson hace 20 minutos.
Хорошо провели отпуск, миссис Левинсон?
¿ Tuvo una buenas vacaciones, Sra. Levinson?
Доброе утро, Миссис Левинсон.
Buenos días, Sra. Levinson.
О да, миссис Левинсон.
Lo sé, Sra. Levinson.
Мне постирать эти панталоны, миссис Левинсон?
¿ Pongo estas bragas en remojo, Sra. Levinson?
Да, миссис Левинсон.
Sí, Sra. Levinson.
- Левинсон?
- ¿ Levinson?
Ты - Джонатан Левинсон!
Tú eres Jonathan Levinson.
Мистер Левинсон.
Sr. Levinson.
Мистер Левинсон, кто-то из вашего персонала сообщил о нарушении общественного порядка.
Sr. Levinson, alguien de su equipo informó que había un problema.
Здравствуйте, миссис Левинсон.
Hola, Sra. Levinson.
Не понимаю, о чём вы, миссис Левинсон!
No sé qué quiere decir, Sra. Levinson.
- Миссис Левинсон!
- ¡ Sra. Levinson!
Мистер Эдди Левинсон, король магазина ковровых покрытий.
Sr. Eddy Levinson, rey de los almacenes de alfombras.
Этом моя приемная дочь, Элен Левинсон.
"Esta es mi hija adoptada, Elaine Levinson."
Могла бы, я и хотела, но Берни Левинсон, старший партнёр в моей старой фирме, настаивает на встрече лично.
Sí, y eso pienso hacer. Pero Bernie Levinson insiste en encontrarse conmigo en persona.
Моя встреча с Берни Левинсоном прошла очень хорошо, и...
Mi reunión con Bernie Levinson salió muy bien.
— Ладно. — Офис Джен Левинсон.
- Oficina de Jan Levinson.
Это Дуайт Шрут, я звоню Джен Левинсон-Гулд.
Soy Dwight Schrute quisiera hablar con Jan Levinson-Gould.
Очаровательная Джен Левинсон-Гулд.
La maravillosa Jan Levinson-Gould.
Очень скоро приедет Джен Левинсон, поэтому мы устраиваем наш еженедельный семинар по коробке предложений.
Jan Levinson estará aquí muy pronto y entonces tendremos nuestra reunión semanal de sugerencias.
Джен Левинсон-Гулд.
Jan Levinson-Gould.
Майкл Скотт.
Jan Levinson-Gould.
А это Джен Левинсон-Гулд. Просто Джен Левинсон.
- Sólo "Jan Levinson."
С Джен Левинсон-Гулд.
- Con Jan Levinson-Gould.
Соизволит ли Её Высочество Джен Левинсон-Гулд спуститься сегодня со своего центрального трона и посетить своих смиренных рабов в "Дандер Миффлине", Скрэнтон?
¿ Su Alteza, Jan Levinson-Gould... estará bajando de su trono esta tarde... para visitar a sus sirvientes de Dunder Mifflin, en Scranton?
Я пожвоню Джен Ревинсон-Гурд.
Voy a llamar a Jan Levinson-Gould...
Джен Левинсон, смею предположить?
¿ Jan Levinson, supongo?
Майкл Скотт, вы можете описать обстоятельства, при которых уволили мисс Левинсон?
Sr. Scott, ¿ puede describir las circunstancias del despido de la Sra. Levinson?
Как давно вы знакомы с мисс Левинсон?
¿ Hace cuánto conoce a la Sra. Levinson? Seis años y dos meses.
Она так сказала. Мисс Левинсон сказала, что она ваше прямое начальство?
¿ La Sra. Levinson le dijo que ella era su superior directo?
Мистер Скотт, что по вашим словам сказала мисс Левинсон по поводу вашего статуса относительно ее должности?
Ahora, Sr. Scott, ¿ qué fue lo que Ud. dijo que la Sra. Levinson dijo sobre su cargo en la empresa con respecto a su posición corporativa? ¿ De nuevo?
Создается впечатление, что ни вы, ни мисс Левинсон не считали, что состоите в отношениях в полном смысле этого слова, правильно?
Parecería que ni usted ni la Sra. Levinson consideró que tenían una relación en ningún sentido de la palabra, ¿ correcto?
Мистер Скотт, после такого разве вам не кажется, что в иске мисс Левинсон есть... очень серьезные изъяны?
Después de escuchar eso, ¿ no diría que el juicio de la Srta. Levinson podría ser, al menos de una integridad cuestionable?
Мистер Уоллес, что касается Майкла Скотта, был ли он кандидатом на должность Джен Левинсон?
Concilio : "Sr. Wallace, respecto a Michael Scott ¿ era él un candidato para reemplazar a Jan Levinson?"
Разве вы не согласны с мисс Левинсон в том, что компания демонстрирует неуважение по отношению к своим сотрудникам?
¿ Estaría de acuerdo con la Srta. Levinson sobre como la compañía les falta al respeto a sus empleados?
Леди, Джен Левинсон хотела в Монтего Бей.
La señorita, Jan Levinson, quería ir a la Bahía de Montego.
Хорошо, Левинсон.
Esta bien, Levinson.
- Послушай... Сегодня придет Джен Левинсон. Она на последнем сроке беременности...
Oye, Jan Levinson va a venir hoy, y está en el estado terminal de su embarazo... en cuyo hijo tengo interés personal.
Дамы и господа, для меня привилегия и честь представить вам впервые в ее жизни и в этом офисе... - Ас... - Трид!
Damas y caballeros, tengo el honor y el privilegio... de presentarles por primera vez en su vida y en la oficina... a As... trid Levinson.
Сассмэн и Левинсон хотели пообщаться с тобой лично.
- Sussman y Levinson quieren verte.
Том Круз, Дастин Хоффман, Снятый Барри Левинсоном в...
Con Tom cruise, Dustin Hoffman, dirigida por Barry LevInson. - En eI... 80 y... - 8.
Мо Левинсон.
Moe Levinson.
Мистер Левинсон, я перейду сразу к делу.
Iré directamente al grano, Sr. Levinson.
Ели бы Левинсон смотрел хоть на два шага вперед, а не прыгал на первый попавшийся паром... - Если бы он не был таким жадным...
Si Levinson hubiese proyectado, en vez de subirse al primer tren que pasó, si no hubiese sido tan codicioso...
С Мо Левинсоном лучше не связывайся.
No lograrías nada si no fuera por Moe Levinson.
Мисс Левинсон когда-нибудь говорила, почему по ее мнению ее уволили?
¿ La Sra. Levinson dijo alguna vez por qué pensaba que fue despedida?
А что вы скажете о своих романтических отношениях с мисс Левинсон?
¿ Qué puede decir acerca de su relación sentimental con la Sra. Levinson?
Это вы с мисс Левинсон на Ямайке.
Esos son Ud. y la Sra. Levinson en Jamaica. ¿ Es eso correcto?