English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lex

Lex Çeviri İspanyolca

2,620 parallel translation
Я пытался Лекс.
Si, Lex.
Значит ли это, что вы не нашли Лекса Лютора?
¿ Eso quiere decir que no han encontrado a Lex Luthor?
Лекс, эти потолки долго не протянут.
Lex, el techo no va a soportar mucho más tiempo.
Тогда почему ты делаешь это, Лекс?
¿ Entonces por qué lo hiciste, Lex?
А мы ими когда-нибудь были, Лекс?
¿ Alguna vez fuimos amigos, Lex?
Лекс, убери это от меня.
Lex, sácame esto de encima.
Лекс!
¡ Lex!
Когда это ты научилась обходить защиту Лекса?
¿ Exactamente cuando aprendiste cómo penetrar el cortafuegos de Lex?
Когда Лекс начал шпионить за мной, я подумала, что пришло время шпионить за ним.
Me di cuenta de que si Lex iba a vigilarme ya era tiempo de empezar a hacer lo mismo.
Я слышал, что Лекс выбрался невредимым.
Supe que Lex logró salir ileso.
Я здесь не для того, чтобы говорить о Лексе.
No estoy aquí para hablar sobre Lex.
Сначала вы мне говорите, что убьете Кларка, если я не выйду за Лекса.
Primero me dice que va a matar a Clark si no me caso con Lex.
И ваша любовь - это единственная вещь, которую я мог использовать, чтобы держать Кларка в безопасности, а вас поближе к Лексу.
Tu amor era lo único que podía usar para mantener a Clark alejado del peligro y a ti cerca de Lex.
Что делает Лекс, и какое я имею к этому отношение?
¿ Qué está haciendo Lex, y por qué soy parte de eso?
Может и так, но если Лекс был готов сыграть в расхитителя гробниц ради них, то мне рано убирать мой репортерский блокнотик.
Quizás, pero si Lex estaba dispuesto a enfrentarse a Tomb Raider no puedo dejar de investigar todavía.
Лекс сказал, что никто не знал про туннели, никто кроме..
Lex dijo que nadie sabía sobre los túneles, ni siquiera- -
Я-то все время думал, что это Лекс вынудил ее выйти за него, но... теперь я так не думаю.
Todo este tiempo, pensé que Lex la había obligado a casarse con él, pero ahora no creo que lo haya hecho.
Лана собиралась позволить Лексу умереть там?
¿ Lana iba a dejar que Lex muriera ahí?
Есть идеи насчет того, что Лекс и Лайнел делали в тех туннелях?
¿ Tienes alguna idea de lo que Lex y Lionel hacían en esos túneles?
Как будто Лекс... строил систему водоснабжения.
Es casi como si Lex estuviera... Construyendo un sistema de purificación de agua.
Возможно, это первый раз, когда Лекс сказал правду.
Quizás esta vez Lex realmente estaba diciendo la verdad.
Когда Лекс вытащил меня из-под обломков, Я увидел что-то, чего не замечал годами.
Cuando Lex me sacó de los escombros vislumbre algo que no había visto en años.
Мама, а что если Лекс такой из-за меня?
Mamá, ¿ y si parte de lo que Lex es es por mi culpa?
Лекс.
Lex.
Я что единственный, кто считает странным что она гуляла на широкую ногу с папашей вместо Лекса?
¿ Soy el único que piensa que es muy raro que estuviera cenando y de fiesta con papi Luthor en lugar de con Lex?
С тех пор, как она вышла за Лекса, я был так зол...
Desde que se casó con Lex he estado tan enfadado...
Лекс.
¡ Lex!
Не волнуйся. Я позабочусь о Лексе.
No te preocupes yo me encargo de Lex.
Совершено убийство, и они говорят, что жертва - Лекс Лютор.
Chloe, ha habido un asesinato y se dice que la víctima es Lex Luthor.
Мистер Лекс Лютор умер по прибытию.
¡ El señor Lex Luthor ha muerto al llegar!
Они думают, что ты застрелил Лютора.
Piensan que has disparado a Lex Luthor.
Под прикрытием. Меня послали сюда следить за Лексом Лютором. Влюбляться в его жену было... было моей ошибкой.
Unidad encubierta, me enviaron aquí para vigilar a Lex Luthor... enamorarme de su mujer fue... fue mi error.
Что ж, после всех моих ухищрений, чтобы все держать в тайне, я на это надеюсь, Лекс.
Después de todo lo que he tenido que hacer fuera de la vista pública espero que así sea Lex.
Вы не знали, что Лекс работал с сенатором Бёрком, не так ли?
No sabía que Lex estaba trabajando con el senador Burke, ¿ verdad?
Теперь я знаю, что Лекс никогда бы не причинил бы вреда любви всей своей жизни,
Sé que Lex nunca haría nada para herir al amor de su vida, pero
Он вынудил меня копать под Лекса и рассказывать обо всем ему.
Ha estado forzándome para que averigüe cosas de Lex y le informe.
Лайнел заставил тебя шпионить за Лексом?
¿ Lionel hace que espíes a Lex?
Ему был нужен кто-то свой. Кто-то, кто мог бы подобраться к Лексу достаточно близко.
Necesitaba a alguien de dentro, alguien que pudiera acercarse a Lex.
Как бы я хотел верить в то, что причина - Лекс...
Por mucho que quiera creer que esa razón es Lex...
Что ж, если это не Лекс, тогда... есть только один человек, который способен так ею манипулировать.
Bueno, si no es Lex entonces... solo hay una persona que podría manipularla de esa manera.
Были ли мы когда-нибудь настоящими друзьями, Лекс?
¿ Fuimos realmente amigos alguna vez, Lex?
Лекс Лутор разрабатывает армию суперсолдат!
Lex Luthor está desarrollando un ejército de superfenómenos.
Ты знал, что Лекс делал со мной : подстроил беременность чтобы затащить меня под венец.
Usted sabía lo que Lex me estaba haciendo, orquestando un embarazo falso. Sólo para que me sintiera atrapada y me casara con él.
О, ты слишком мало знаешь о женщинах, Лекс.
Sabes tan poco de mujeres, Lex.
Это был действительно сложный год для тебя, особенно после свадьбы Ланы и Лекса.
Sé que este ha sido un año muy difícil para ti especialmente desde que Lana y Lex se casaron.
Лоис, послушай того, кто поднимался против армии Лекса Лутора не один раз.
Mira, Lois, tómalo de alguien que se ha enfrentado al ejército de Lex Luthor más de una vez.
Я бросила Лекса!
Voy a dejar a Lex.
Лекс сильно разозлится!
Lex estará muy enojado.
Лана, тебе не нужно волноваться о Лексе ты не должна бояться.
Lana, no tienes que preocuparte por Lex. No tienes que tener miedo. Puedo protegerte de él.
Кларк, Лайонел грозился убить тебя, если я не выйду замуж за Лекса.
Clark, Lionel amenazó con matarte si no me casaba con Lex.
Лекс выслеживает фантома!
Lex está rastreando un espectro de Zona Fantasma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]