English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Ling

Ling Çeviri İspanyolca

694 parallel translation
- Я хотела бы видеть м-ра Линга, пожалуйста.
- Quisiera ver al Sr. Ling.
- Мистер Линг уже ушел.
- El Sr. Ling ya se fue.
- Мистер Линг.
- El Sr. Ling.
Я не знал, что у Линга была семья
No sabía que Ling tuviera familia.
Ваша фамилия тоже Линг?
¿ Ud. También se apellida Ling?
Моя мать была сестрой Гордона Линга.
Mi madre era hermana de Gordon Ling.
Гордоном Лингом?
¿ Gordon Ling?
- Линг или Лонг.
- "Ling" o "Long". Algo así.
Надо заскочить ещё в одно место.
Te acompañaré hasta el negocio de Ling Wo. Puedes dejarme allí.
Её зовут Мей Линг.
Se llama Mei Ling.
Нам надо поговорить, Мей Линг.
Necesito hablarte... ... Mei Ling.
But the shing-a-ling's the thing tonight
~ But the shing-a-ling's the thing tonight
Мама Лина взяла его в Токио, в Диснейленд.
¡ La madre de Ling le llevó a Tokyo Disneyland!
Но Куанлин сказал мне, что для операции она слишком слаба.
Pero Kwang-ling me dijo que está demasiado débil para ser operada.
Сегодня господин Лю Чанмин и госпожа Линь Пиюнь, господин Чэн Вулин и госпожа Ли Личун заключают законный брак в этом суде.
Hoy, el señor Liu Chang-ming y la señorita Lin Pi-yun, el señor Chen Wu-ling y la señorita Lee Li-chung van a contraer matrimonio en este juzgado.
О, Куанлин.
Oh, Kwang-ling, eres tú.
Ты только помешаешь Куанлину.
Molestarás a Kwuang-ling.
Линг, Тoмас Линг.
Ling. Thomas Ling.
Мистеp Тoмас Линг пoдoйдите к спpавoчнoй.
Sr. Thomas Ling, por favor venga a servicios de pasajeros.
Пассажиp Тoмас Линг, пpибывший 708 пoездoм пoжалуйста пoдoйдите к спpавoчнoй.
Pasajero Thomas Ling, arribando en el tren 708 por favor venga a servicios de pasajeros.
"Колокольчики заиграют свою мелодию"
La campana suena Ting-a-ling-a-ling
Госпожа Линг.
Srta. Ling.
что я в городе.
Ve y dile a Ling de Puertaeste y a Ye de Tri-círculo que estoy en la ciudad.
Ай Лин, подбрось там дровишек!
Ai Ling, alimenta el fuego bajo la cama
На-мо-ни-та-ба-я... Xi you ji di yi bai ling yi hui zhi yue guang bao he Китайская одиссея 1. "Ящик Пандоры" перевод :
Namonitabhaya... : UNA ODISEA CHINA :
Её новое имя Мей-Линг,
Su nuevo nombre es Mei-Ling.
Мей-Линг о тебе позаботится.
Mei-Ling se ocupará de ti.
Лю Cяо-линг там?
¿ Está Lu Xiao-ling?
Прости, Линг.
Lo siento, Ling.
— Линг, да Линг.
¿ Qué tal Ling?
— Его зовут Линг.
Él se llama Ling.
Итак, я Линь.
Hola, soy Ling.
Линг. Ты вернулась?
¡ Ling!
Линг.
¡ Ling!
Линг, при недостатке магнетизма людей к тебе не влечет.
Ling, una de las desventajas de tener magnetismo es que haces sobresalir a la gente.
Линг получает приоритет потому, что она клиент Нэлл... - Это нечестно.
Ling se preocupa por ser cliente de Nelle y ya que Nelle no quiso...
- Но это же ваше имя.
- ¡ No me digas "Ling"!
Линг. Когда вы решили купить имплантанты вашей сестре, вы и так выставили ее напоказ.
Ling cuando decidiste pagarle los implantes a tu hermana la expusiste a ser tratada como objeto.
А как насчет тебя и Линг?
¿ Y qué hay de ti y Ling?
Линг, ты подала иск на радиоведущего за то, что он говорил по радио, на женщину...
Ling, demandas a un comentarista por lo que dice en la radio, demandas a una mujer...
Не "Лингай" мне. Я устала, что мне все здесь "Лингают".
¡ No me salgas con "Ling", ya me harté de que lo hagan!
Его зовут Лин-Тау.
- Su nombre es Ling-Tau.
Каждый три мили!
( Ling-Tau hace sonar las campanillas de su cintura. )
Спасибо.
( Ling-Tau entrega un pergamino sellado a Marco. )
Линг?
¿ Ling?
Я Тoмас Линг.
Yo soy Thomas Ling.
Нет, Нэлл.
- ¿ Ling? ¡ Ling no, Nelle!
- Хватит меня так называть.
- Ling...
Это мягкое имя. Линг.
Es un nombre suave, "Ling".
- В следующий раз, Линг, просто подари мне книгу.
¡ La próxima vez, Ling, regálame un libro!
- Линг!
¡ Ling!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]