English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Link

Link Çeviri İspanyolca

232 parallel translation
Я нарекаю тебя "Серебряным звеном".
Yo te bautizo como Silver Link.
Линк, хочу поговорить с тобой о чем-то важном.
Link, quiero hablarte de algo importante.
Сначала нам с Линком нужно кое-что обсудить.
Link, tenemos algo que hablar primero.
Уайти, я боюсь просить Линка.
Whitey, temo pedírselos a Link. Qué bien.
Мое время ценно. Линк никогда не даст мне так много.
- Link jamás me daría tanto dinero.
Нет, Линк сразу узнает.
Link se enteraría.
Я не на уикенд уезжаю.
No me iré un fin de semana, Link.
.. Последний раз мы виделись в Rokko Golf Link
Nos vimos por última vez en el Rokko Golf Link
Доктор Норман Линк, который проводит несколько интригующих работ в исследовании отходов.
El Dr. Norman Link, quien investiga los usos de la basura.
Доктор Линк.
Dr. Link.
Тебе не придется везти профессора Линка и меня вечером домой.
No tiene que llevarnos al profesor Link y a mí a casa.
- Ооо. - Линк, я занят. - Да.
- Link, estoy ocupado.
- Ты давишь. - Видишь?
- Me estás apretando, Link.
- Да. Линк хочет забрать выигрыш со Сладкого Джейка и сделать ставку на три футбольных матча.
Link quiere apostar lo que ganó con Sweet Jake en tres partidos.
Линк, посматривай на него.
Link, no le quites la vista de encima.
Ту покупку доктора Линка... мы проверили.
Investigamos la compra de Link.
Да, и Линк.
Y Link.
Давай, Линк, сделай его!
¡ Vamos, Link, véncelo!
Было такое кино "Звено Ланцелота или Шимпанзе-шпион".
Lo llamaron Lancelot Link, Secreto Chimp.
Но с "Шимпанзе" не сравнишь.
Pero esto era Lancelot Link, Secreto Chimp.
And the escalator link to Monument.
Y el enlace levantar al Monumento.
- Это Линк, мой старший сын.
Link, el mayor.
Теперь моя очередь!
¡ Estás eliminado! ¡ Mataste a Link!
Я до сих пор похож на Линка из Модного Салона.
Aún me parezco a Link, el de "Mod Squad". Te moriste en los 70.
Фильм Каролины Линк
Un film de Caroline Link
Я даже сделал туда линк. "
Puse un link a La Habitación de Mima.
Учитывая, что он "сделал туда линк" то "Комната Мами" - это название домашней странички в Интернет.
Considerando que esa persona "puso un link a La Habitación de Mima" esta "Habitación de Mima" debe ser un sitio web.
Интернациональный Глобал Линк.
Soy de Global Link.
Линк.
- Link.
- Линк.
- Link.
- Тринити, Линк. - Привет.
- Trinity, Link.
Конечно, Линк.
- Claro, Link.
Я знаю, Морфеус ещё никого не взял, кроме Линка.
Morfeo no ha llenado los demás puestos fuera del tuyo, Link.
- Дядя Линк!
- ¡ Vaya! - ¡ Tío Link!
Дядя Линк!
¡ Tío Link!
"Навуходоносор" уничтожил моих братьев.
Yo perdí a dos hermanos en esa nave, Link.
Будь осторожен.
Ten cuidado, Link.
- Вытащи нас.
- Sácanos de aquí, Link.
- Ты смотришь за нами?
¿ Estás viendo esto, Link?
Линк!
¡ Link!
Дaвaй, Линк!
¡ Échalo, Link!
- Линк?
- ¡ Link!
Я поискал в Гугле Кэрика и Раймана. ничего нового, о связи Джоша и решениями Кэррика, я не нашел
He buscado Carrick y Lyman en Google. No hay ningún link nuevo entre Josh y Carrick.
Джулия, миссис Линк из ее ремесленного класса, эта женщина с нервным срывом, после того, как муж ударил ее по голове камином.
Julia ; la señora Link, de mi clase de manualidades... Ah, sí, y aquella mujer que tuvo un ataque de nervios cuando su marido la golpeó con un cable eléctrico.
Добро пожаловать в "Слабое звено".
Bienvenidos al Weakest Link.
Тут что, "Слабое звено"?
¿ Qué es esto? ¿ Weakest Link?
- Привет, Линк.
- Hola, Link.
Все нормально, Линк.
Está bien, Link.
Линк, осторожно!
Link, cuidado.
- Линк?
- ¿ Link?
Линк.
Link.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]