Load Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
"PC load letter"?
¿ "Problemas de carga"?
И мы делали это в альбомах "Load" и "ReLoad".
E hicimos eso en Load y Reload.
Он успевает отгрузить золото у жителей Ирака.Он успевает отгрузить золото у Итальянцев.
He's nicked a load of gold from the Iraqis. He's nicked gold from the Italians.
Ќа самом деле он говорит, что они полные... ѕ " " "
What he actually says is they are a load of murdering BEEP!
Потому что я говорю тебе чел, Я до сих пор жду три дня чтобы избавится от этого.
Por eso te lo estoy diciendo tío, Llevo tres días esperando para poder ir a cagar. ( n. del t. : drop the load = ir a cagar )
Have him, uh, pull a sample from the load.
Haz que recoja una muestra de la carga.
If Georgie can front load his guys, make Hale think they're his salvation...
Si Georgie puede hacer que sus chicos se interesen y que Hale crea que son su salvación.
Sell it for a shit-load of money.
Venderla por un mogollón de pasta.
Я обычно хожу в Олив Гарден загрузиться углеводами.
Sí, suelo ir al Olive Garden para un carb-load. ( NOTA : Carb-load es una estrategia usada por atletas para maximizar el almacenamiento de energía en los músculos ).
Doing a night load.
Colada nocturna.
♪ It'd be a big load off
Me quitare un peso de encima...
♪ Big, huge load ♪ ♪ If we could just make this work ♪
- Un gran peso... - Si pudiéramos hacer esto funcionar...
Is this a load about doctor-patient privilege?
¿ Tiene que ver con la confidencialidad entre doctor y paciente?
That is such a load of crap, Cary.
Eso es un montón de mierda, Cary tales.
А сейчас приготовьтесь : свежие убийства неверных супругов в шоу "Криминальные хроники страсти".
pero ahora, estén listos por algo de lujuria traición y asesinato en "Hot Load Case Files". ¡ Si!
¶ and a hazardous load
# Y una carga peligrosa #
Chris, I'm putting together a load of laundry.
Chris, estoy por meter una carga de ropa.
Мне тогда просто... обкончавшийся рулет *? meat loaf - мясной рулет / load - сперма
¿ Sabes qué, me acaba de dar a la carne... cargar?
"Тяжелые грузы". * * load - "заряд" спермы
"Carga pesada".
# The load on the road brings a tear to the lndian's eye... # Пока мы не добрались до кассеты,
Ya que no conseguimos ver la cinta,