Loaded Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Но я сказал президенту, что ни одна винтовка не будет заряжена... But I told the president, not a rifle would be loaded без моего личного разрешения.
Pero le dije al Presidente que nadie cargaría un rifle..... sin mi permiso personal.
* Иду по улице! * * За поясом кольт!
and I walk these streets a loaded six-string on my back!
# Two hundred million guns are loaded #
# Two hundred million guns are loaded #
Кто тебе дал идею для "панка"? Кто сказал, что это отличное название? КЛУБ "СиБиДжиБи"
Quien dijo que seria un gran titulo? ♪ Heard of a van that's loaded with weapons ♪
Staring into the tears like a loaded gun
# Mirando el interior de las lágrimas como un arma cargada #
He's loaded. You want in?
Está forrado. ¿ Te apuntas?
"Мост через реку Квай", "Паттон" и "Сумасшедшие гонки".
El Puente sobre el Río Kwai, Patton, y Herbie Fully Loaded.
Loaded up and truckin' ♪ We gonna do what they say can't be done
We gonna do what they say can't be done â ™ ª
♪ the truth, a loaded gun, loaded gun ♪
* La verdad, con una pistola cargada, una pistola cargada *
Мы уставились на заряженное ружье.
♪ We're staring down a loaded gun ♪
Дебби Харри, красотка из "СиБиДжиБи", была в каждом номере журнала "Панк".
♪ That's loaded with weapons ♪
down
Eastbound and down â ™ ª Loaded up and truckin'â ™ ª