English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lockdown

Lockdown Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
Студия "хулиган-рекордз" представляет "Рождество в стиле хип-хоп".
Lockdown Records presenta... Un Hip-Hop navideño.
Никто не выйдет, пока мы не найдем ребенка
- Lockdown ¿ Por qué no has fimado los papeles de divorcio? Nadie sale hasta que encontremos a ese bebé
- Тринадцатый.
S01E03 - Lockdown
Не так ли, мистер Кларк, или скорее Локдаун?
¿ Es cierto eso Mr. Clark... o es Lockdown?
Кто-то сказал, у тебя была кличка Локдаун ( Взломщик ).
Alguien dijo que solían llamarte Lockdown...
Взломщик возвращается, малыш!
¡ Lockdown regresó bebé!
Кто такой Взломщик?
¿ Quien es Lockdown?
- Я Взломщик.
- Yo soy Lockdown.
Локдаун.
Lockdown.
Автоботы, Локдаун охотится за нами.
Autobots, Lockdown nos está cazando.
Локдаун забрал Прайма.
Lockdown tiene a Prime.
Локдаун будет уже далеко в космосе, когда поймёт, что я сбежал.
Lockdown estará en el espacio antes de darse cuenta de que me escapé.
Скорее, я взрываю гранату Локдауна!
¡ Pronto! ¡ Detonaré la granada de Lockdown! ¡ Sujétense bien!
Наш домашний арест закончился.
Sobre de Lockdown.
Блокируйте все за собой.
Lockdown detrás de usted.
Но если бы в данном случае я нес ответственность за пустую трату времени на закрытие транспортной системы, на поиск людей и их допросы полицией.... Я бы арестовал того сукиного сына, который меня одурачил.
Pero si yo fuera responsable para este despilfarro especial con el sistema de tránsito en lockdown y policías buscando gente primero y preguntar después... traería en el hijo de un puta que me engañó.
I put myself on lockdown this weekend чтобы я смог сделать все, что нужно, и у меня появилось время на такие важные вещи в моей жизни... как ты.
Estaré este fin de semana estudiando a ver si termino todo... y así dejar espacio para las cosas importantes de mi vida... como tú.
Так что блокада продлится еще какое-то время.
Así que ustedes van a estar en lockdown un rato más
Мы взаперти.
Estamos en lockdown
Я взяла два батончика из рюкзака этим утром еще до блокады.
Tomé dos barras de granola de su kit de terremoto esta mañana antes de la lockdown incluso empezó
Ты выдержал блокаду как настоящий мужчина.
Manejaste que lockdown hoy como un verdadero hombre
Мыслить как преступник 10 сезон 16 серия "Изоляция"
Criminal Minds 10x16 Lockdown
( кричит ) ♪ NCIS 13x05 ♪ Запертые Дата выхода в эфир 20 октября, 2
NCIS 13x05 Lockdown
Договор с агентством "Локдаун" о постоянной охране скалы Спиннера.
Lockdown Private Security fue contratada por la... seguridad de Spinner's Rock.
"Договор с агентством" Локдаун "о постоянной охране скалы Спиннера".
Lockdown Seguridad Privada, contratada para la seguridad de Spinner's Rock...
Хэйвен. 2 сезон 9 серия.
Haven 2x09 Lockdown

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]