English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lockhart

Lockhart Çeviri İspanyolca

939 parallel translation
Дэнни отправляется на встречу с Кэлвином Локхартом.
Danny va a reunirse con Calvin Lockhart.
Это Кэлвин Локхарт.
Ahi esta Calvin Lockhart.
- "Локхарт и Вэйлен".
- Lockhart y Whalen.
Она играет Джессику Локхарт.
Hace de Jessica Lockhart.
Ногы Джессикы Локкарт ныкогда здес болше нэ будэт!
¡ Jessica Lockhart no volverá a poner un pie aquí!
Это же Джессика Локкарт!
¡ Jessica Lockhart!
Лeди и джeнтльмeны, миcтeр Злaтопуст Локонc.
Damas y caballeros, el Sr. Gilderoy Lockhart.
Злaтопуcт Локонc. Pыцaрь оpдeнa Mepлинa трeтьeго клaсca. Почётный члeн Лиги зaщиты от тёмныx cил и пятикpaтный облaдaтeль пpизa зa caмую обaятeльную улыбку "Maгичecкого eжeнeдeльникa".
Gilderoy Lockhart Orden de Merlín, Tercera Clase Miembro de la Liga de Defensa contra las Fuerzas Oscuras y ganador, cinco veces del premio que otorga la revista Corazón de Bruja a la sonrisa más encantadora.
Я cлышaл eго в кабинeтe Локонсa.
La oí primero en la oficina de Lockhart.
Mонcтр поxитил дeвочку, Злaтопуcт.
El monstruo se llevó a una niña, Lockhart.
Злaтопуcт, ecли и проникнeт в Комнaту, нe cпpaвитcя.
Lockhart es medio inepto, pero tratará de entrar a la Cámara.
Меня зовут Гарри Локхарт, я буду вашим рассказчиком.
Me llamo Harry Lockhart, seré tu narrador.
Гарри Локхарт.
Harry Lockhart.
Гарри Локхарт, ты, наконец-то, узнаешь меня или нет?
Harry Lockhart, ¿ me vas a reconocer o qué?
- Я ищу Гарри Локхарта.
Estoy intentando localizar a Harry Lockhart.
Локхарт.
Lockhart.
Гарри Локхарт, частный детектив.
Harry Lockhart, Investigador Privado.
Не думаю, что он их заинтересует так же как... родительские "Беседы у камелька" в корпусе Lockhart.
No creo que les parezca tan interesante... Es bueno.
Доктор Локхарт. Что случилось?
Soy la doctora Lockhart. ¿ Qué ha pasado?
Я уже иду. Наконец-то я встретил знаменитую Эбби Локхарт.
Solo he venido a conocer a la famosa Abby Lockhart.
И доктор Локхард хотела бы исследовать ваш тренировочный манеж, если это возможно.
Y la Dra. Lockhart quisiera examinar su armería, si es posible.
Вы следуйте за мной, мисс Локхарт.
Sígame, Dra. Lockhart. Realmente lo siento.
Доктор Локхарт из Pacific Wellcare хотел бы получить медицинские записи Лии Хадли.
El Dr. Lockhart de Pacific Wellcare quiere los registros médicos de Leah Hudley.
И вот Вайатт Локхарт обещает ей жизнь и ребенка, но без операции или божественного вмешательства она умрет.
Y tú tienes a Wyatt Lockhart prometiéndole su vida y un bebé... pero sin cirugía o intervención divina, se va a morir.
Монтгомери, доктор Локхарт.
Montgomery, el Dr. Lockhart.
Вайатт Локхарт.
Wyatt Lockhart.
Именно этого я ждала. И с доктором Локхартом у меня есть шанс.
Es para lo que planifiqué... y con el Doctor Lockhart, tengo una posibilidad.
Она с Локхартом.
Se quedará con Lockhart.
- А Локхарт?
- ¿ Y qué hay de Lockhart?
Доктор Локхарт сказал, что биопсия показала сужение опухоли.
El doctor Lockhart dijo que la biopsia mostró que el tumor se está achicando.
Я напомнил Дэниэлу, что ты работаешь на Стерн и Локхарт, и что если у него нет времени на дело Кристи, то может у тебя есть.
Mencioné a Daniel, que tú estabas en Stern-Lockhart. Y que sí él no tenía tiempo para el caso de Christy. Que quizá tú lo tendrías.
Вы теперь в Стен, Локхарт и Гарднер?
¿ Tu estás en Stern, Lockhart Gardner?
Да ладно, это традиция Стерн, Локхард :
Venga, es una tradición de Stern Lockhart :
Я предупреждал ее о Даян Локхарт
Le advertí sobre Diane Lockhart.
Нет ничего лучше, чем наслаждаться выступлением мисс Локхарт.
Nada me divierte más que ver actuar a la Sra. Lockhart...
Я попробую больше не перебивать мисс Локхарт.
Trataré de no interrumpir otra vez a la Sra. Lockhart.
Но вы несомненно заставляете меня пересмотреть.
- Están haciendo que lo reconsidere. - Ahora, Sra. Lockhart yo simplemente... denegado. - ¿ Qué?
я сразу иду на автостоянку.
Voy directo al estacionamiento. No lo entiendo, Sra. Lockhart.
Ну, если уж мисс Локхарт не может решиться, я за исключение.
Si la Sra. Lockhart tiene alguna duda respecto a esto yo digo que la reemplacemos. Estamos dispuestos a estipular a la imparcialidad de esto. Por supuesto.
Не молчание м-ра Маклуна. Или мисс Локхарт. Просто тишины.
No el silencio de Mc Cloon no el silencio de Lockhart sólo silencio.
Очевидно, что у мисс Локхарт нет ничего конкретного. Она просто пытается уничтожить вердикт, еще до его оглашения.
Claramente, la Sra. Lockhart no tiene nada consistente y está intentando hacer caer este veredicto antes de que salga.
Итак, Мисс Локхарт обвиняется в неуважении к суду.
De acuerdo, Sra. Lockhart, yo la declaro en desacato.
Если у вас есть доказательства в подкупе присяжного, мисс Локхарт, подавайте апелляцию.
Si tiene evidencia de falsificación del jurado Sra. Lockhart, guárdela para la apelación.
Так, это Кэри Агос из Стерн, Локхарт и Гарднер.
Sí, Soy Cary Agos de Stern, Lockhart Gardner
Ты давно работаешь на Стерн и Локхарт?
¿ Cuánto tiempo has estado trabajando en Stern, Lockhart?
Стерн, Локхарт и Гарднер
Stern, Lockhart y Gardner.
- — терн, Ћокхарт и √ арднер, правильно?
- Stern, Lockhart y Gardner, ¿ cierto? - Sí.
Адвокаты в "Стерн, Локхард и Гарднер" не прокомментировали последний инцидент.
Los abogados de Stern, Lockhart Gardner no han hecho ningun comentario sobre esta última situación embarazosa.
В любом случае, что человек из "Стерн и Локхард" делает в суде по делам несовершеннолетних?
Y bien, en todo caso, ¿ qué hace alguien de Stern-Lockhart en el Tribunal de Menores?
И твое имя - "Локхард"...
Y tu nombre, "Lockhart".
Я наблюдал подобное на фирме отца
Sólo seremos Lockhart, Gardner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]