Locks Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Just leave! But what- - but what about the locks?
¡ Simplemente vete!
Change the locks, then leave.
Si... si Karl viene... Cambia las cerraduras, y entonces vete.
Change the locks, don't talk to me, then leave.
Cambia las cerraduras, no me hables, y entonces vete.
Он сказал, что замки "Мистер Локк" не уступают в надежности знаменитым "Мастер Локк" но всё это брехня, Барб! Ни черта они не надежны!
Se llaman Mister Locks y se supone que son tan buenos como Master Locks, pero no lo son, Barb, no lo son.
Возвращаясь к времени, когда мы были черепахами в море И могли плавать вместе все вокруг И чувство это в сердце щемит, не дает мне отвернуться
250 ) \ be1 } Back when we were still turtles in the sea 250 ) \ be1 } we might've been swimming around together locks on and I can't look away
The door locks automatically,
La puerta se bloquea automáticamente,
По-моему, он называется "Милашка Кэрли".
Creo que se llama Curly Locks.
О да. "Влюблен я в кудряшки у Кэрли-милашки. Да только пойдет ли она за меня?"
Sí. "Curly Locks, Curly Locks, ¿ serás mía?"
Я хотел бы узнать, это Милашка Кэрли?
Pero lo que quiero saber... ¿ esto es Curly Locks?
И даже электрических замков.
Ni siquiera los power-locks.
У Балларда в 5 вечера
En Ballard Locks, a las 5 pm.
The man locks me behind bars and now wants my help.
El hombre me pone tras las rejas y ahora quiere mi ayuda.
Хорошо, и "лохс". Они так называют озёра.
Bien, y "locks".
Locks. Change the locks.
Cerraduras.