Lookin Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
Тогда мы сами вас найдем.
Luego iremos a-lookin'.
# Don't be lookin'at me like that now
No me veas asi ahora.
I'm lookin'for Ivan Ermakov. А, басурманин...
¡ Un extranjero!
И кого я вижу в дверях? Полицейского Балтимор Сити... который собрался порыться в моем дерьме по этому поводу.
Y quién viene por mi puerta sino un policía de la ciudad de Baltimore lookin'to get up into my shit about it.
Lookin'back on the track for a little green bag
Mirando atrás en la pista de una pequeña bolsa verde
Lookin'back on the track, gonna do it my way
- -Suministros para ciegos - - Mirando atrás en la pista, haciéndolo a mi manera
Lookin'for a piece of meat
# Cuando se cierra la noche, lo sientes bajo la piel #
* Не могу выпустить её из головы * * скучаю, целую, люблю её * * неверный шаг и ты мёртв * * эта девушка * * отрава * * воууу, воууу, воу, воу * * никогда не доверяйте её большой попе и улыбке * * эта девушка * * отрава *
* esa chica es * * veneno * * fua, fua, fua * * nunca confies en un gran culo y una sonrisa * * esa chica es * * veneno * * veneno mortal moviendose despacio * * lookin'for a mellow fellow like devoe *
Yeah, lookin good guys let's kick some butt.
Sí, tiene buena pinta, chicos. Demos algo de caña.
Хорошо-lookin'он был, но и вполовину не так красив как и его привычки.
Era muy guapo pero sus hábitos no eran ni de cerca tan magníficos.
Fuck his weak-ass rhymes, fuck that tree frog-lookin'doctor, and fuck all the fuckin'money I spent on condoms for the last 20 years.
Que le den a sus rimas baratas, que le den a esa doctora cara sapo, y que le den a todo el dinero que me he gastado en condones los últimos 20 años.
Good lookin'out.
Bien hecho.
♪ The man is tall, mad, mean and good lookin'♪
# El hombre es alto, loco, malo y bueno Lookin'#
♪ Sideline lookin', what you hatin'on me for?
* A un lado mirando, por que me odias?
Хорошо выглядишь, Укурок.
Good Lookin'Out, Cheech.
Эй, "хорошо выглядящий".
Hey, Good Lookin'.
У него, как, мексиканский мама, ирландский папа, и он совершенно Latin-Lookin'чувак, так что было Бреннан.
Su mamá es mexicana, su papá, irlandés, y él tiene aspecto latino, así que ese era Brennan.
Потому что он выглядит как Рико Суаве. ( альфа-самец, бабоукладчик etc )
Porque él es lookin'muy Rico Suave.
Он выбегает из дома со своей, как бы маской смотря только одним глазом и врезается в стену.
Está corriendo fuera de la casa con su, como, máscara torcida Lookin hacia fuera de un ojo, corriendo'en una pared.
Он был там из-за Джорджа?
Ellos lookin en George?
Тот чувак, похожий на Санта Клауса вечно пытается усадить меня на его колени.
Ese tipo de Santa Claus-lookin'siempre esta tratando para que me sentara en su regazo.
НАДО ТЕБЕ БЫЛО РУКОВОДИТЬ "РАМОУНЗ"! Где ты, черт возьми? !
♪ He were lookin'for a she ♪ ♪ Donde coño estás?
# Sinkin'in the undertow # never knowin'where to go # or how to find something more # lookin'for a kinder one # only then the dreams will come # knockin'at my door # life doesn't wait
* Hundirme en la resaca * * Nunca knowin dónde ir * * O cómo encontrar algo más *