English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Looks

Looks Çeviri İspanyolca

124 parallel translation
# I wonder if he ever looks down on the sea # # And thinks about the time that he spent with me #
Me pregunto si alguna vez mirará sobre el mar y pensará en todo el tiempo que pasó conmigo.
This place looks really cool.Да, городок - просто сказка! 177 00 : 14 : 09,687 - - 00 : 14 : 12,417 Что ж, отыщем антикварную лавку, и за работу.
Este sitio mola
Скорее похоже на подробный план помещений банка.
But what looks like a detailed drawing of a bank floor plan.
These are the looks that chill to the bone
Ésta la belleza que te cala los huesos
I see the looks...
Veo las miradas...
Looks like we've all been busy.
Parece que todos hemos estado ocupados.
Замутить пару прикидов и стишков.
Probar algunos looks y algunas letras.
Ты же мастер новых стилей.
Tú eres el amo de los nuevos looks.
She looks so happy.
Parece muy feliz.
"И Дядя Сэм нас не оставит без работы."
Liberty has never looks hotter!
Похоже на то.
Looks like it is.
Итан, с твоими поворотами, ты должен быть внимательным.
Ethan, con tus ruedas, deberias obtener muchos looks.
И здесь тоже как выедете
It looks so tame. It looks so tame here. as you're making out.
Выглядит великолепно...
Now, that looks brilliant...
¬ место того, чтобы : "Ёто выгл € дит как.... ѕ" " "
Instead of going, "That looks like BEEP."
# She looks at me with those crazy eyes
# Ella me mira con esos ojos locos
Пообещали, что если я сфотографируюсь с хором они заставят меня выбирать между усами Гитлера и бобриными зубами, и оба варианта совсем не крутые.
Dijeron que si me hacía la foto del Club Glee me harían elegir entre el bigote de Hitler... o unas paletas enormes y no puedo soportar ninguno de esos looks.
Мы только что говорили, что вот эта девушка на афише вылитая вы.
We were just saying that the girl in the ad looks exactly like you.
And I, I really like it When the moon Looks like a toenail
Y realmente me gusta Cuando la luna parece una una del pie
¶ The looks, we got'em The moves, we got'em ¶
Tenemos el look Tenemos el ritmo
Некоторые счастливицы никогда не ошибаются и всегда выглядят великолепно у них совпадают все аксесуары
Algunas mujeres afortunadas no pueden equivocarse, sus looks son perfectos. y tienen complementos a juego.
На самом деле без разницы, просто выбери 6 изделий и приглядывай за ними.
que no me importa en realidad. Sólo escoge seis looks y supervísalos.
Он пытается создать новый образ, для актёрского класса.
Está probando nuevos looks para su clase de interpretación.
Я не уверена по поводу шести образов. Ты где?
No estoy segura de los 6 looks. ¿ Donde estás?
Что ж... мода начинает приобретать послеаварийный вид
Bueno... la moda tiende hacia looks angustiosos.
Looks like I'm gonna have to call this one.
Parece que voy a tener que darlo por terminado.
Looks like someone's hiding something on "Temptation Lane."
Parece que alguien está escondiendo algo en'Temptation Lane'.
Looks like Mandy wrote her off first.
Parece que Mandy la sacó primero.
The building this guy is coming out of looks familiar.
El edificio del está saliendo este tipo me resulta familiar.
Looks like we're not the only ones hunting for Violet.
Parece que no somos los únicos que cazamos a Violet.
Uh, negative on the address. And it looks like most of his friends are incarcerated.
Negativo para la dirección... y parece que todos sus amigos están en la carcel.
He looks exactly like the guy hunting Violet.
Es identico al tipo que trata de cazar a Violet
Looks like our store owner's closing up shop in a hurry.
Parece que el propietario de la tienda esta cerrando apurado.
А потом они начали "Коробка дождя", и сразу перешли к "Похоже, будет дождь".
Luego cantaron Box of Rain, seguida por Looks Like Rain.
Looks like Ganz has a former cell mate.
Parece que Ganz a encontrado un compañero de celda.
Looks like muscle for hire.
Parecen músculos de alquiler.
This looks like 3-to-1.
Parece un 3-1
Анна... Looks like this underneath?
¿ Anna... es así bajo la piel?
It looks like a kid lives here.
Aquí parece que vive un chico.
It looks like the kid had a side business.
Parece que el chico tiene un negocio paralelo.
Looks like he dug those up.
Parece que lo haya desenterrado.
It looks like the body was dragged that way, but the trail stops.
Parece que han arrastrado el cuerpo por aquí, pero el rastro desaparece.
Похоже на газировку, которая не дает городу заснуть.
250 ) } Looks like sparkling water 250 ) } that stops the town from yawning
I can't tell you what he looks like, but I can tell you what I know.
No puede decirte qué aspecto tiene, pero te puedo decirte lo que sé.
It's not what it looks like.
No es lo que parece.
Yeah, it looks like Andy is, and - -
Ya, parece que es Andy, y...
The pool looks inviting.
La piscina me atrae bastante.
Просто я примеряю разные варианты, Кросби попросил меня найти прикид помоднее для переговоров.
Simplemente estoy probado algunos looks distintos, porque Crosby me pidió que lo animara un poco para esta reunión.
Looks like someone didn't want this shoe to talk.
Parece que alguien no quería que este zapato hablara
It looks like Barb got into a fight over coupons. with someone who called herself the Deal Diva.
Parece que Barb se metió en una pelea por los cupones con alguien que se hacía llamar a si misma "la Diva del Trato".
- Hey, your jab still looks pretty good.
Todavía sigues golpeando bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]