English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Looney

Looney Çeviri İspanyolca

38 parallel translation
Как Блуни?
¿ Qué tal está Looney?
Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
"e intentó matar a Dwayne Looney, " un agente del orden,
Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни.
Señoría, el fiscal llama a declarar al ayudante del sheriff, Dwayne Looney.
Дуэйн Пол Блуни.
Ayudante del sheriff Dwayne Powell Looney.
Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно?
Sr. Looney, ¿ cree que Carl Lee le disparó a propósito?
Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня.
Señoría, creo que el Sr. Looney tiene hoy el derecho a hablar en esta sala.
Белочки, марочки, снежки, таблы, смайлы, СПИД, кокс, кислота, отрыв по полной программе.
Cocaína, playboys, alpiste, Eclairs, Looney Toons,
"Огромные ноги, как у Вилли Койота"? [мультперсонаж из Looney Tunes]
"Wile E. enormes pies de coyote"
Название магазина "Луни Ликерз".
Licores Looney. He visto el expediente.
- Спасибо за помощь, мистер Луни.
- Gracias por su ayuda, Sr. Looney.
Потом он мыкался повсюду. Попал в магазин "Луни Ликерз".
Luego, empleo precario, incluido el de Licores Looney.
Паб "Луни".
BAR DE LOONEY
Потому что ты психованная.
Por que eres un looney tune.
Элмер Фад.
Elmer Fud. ( cazador de los Looney Tunes ).
Так вот, не сможем же мы продержать шизика связанным вечно?
Bueno, Looney Tunes no se quedará atado para siempre, ¿ o sí?
Он провёл свои лучшие годы латая мою одежду после походов. Он учил меня как заворачивать омлет и читал мне "Мэри Луни на Красной планете" каждый вечер.
Pasó sus mejores años cosiendo parches de niñas exploradoras y enseñándome cómo doblar un omelet... y luego... y luego me leía "Maria Looney on the red planet" todas las noches.
- Отличная работа с этой сумасшедшей.
Gran trabajo ahí dentro con ese looney toon.
Чернокожий парень с галстуком "Весёлые мелодии"?
Uh, ¿ el tipo negro de la corbata de los Looney Tunes? . Me agrada.
Это было смешно как мультик Looney Tunes.
Fue divertido estilo looney tunes.
Или споют ту песню лягушонка из Весёлых мелодий.
O haz que canten esa canción que canta la rana de los "Looney Tunes".
Убирайся из моего дома, лунатик ненормальный!
¡ te vayas a tomar por culo de mi casa, loca monstruo de los Looney Tunes!
Убирайся из моего дома, лунатик ненормальный!
¡ Vete a tomar por culo de mi casa, loca monstruo de los Looney Tunes!
Ну, если ты сейчас включишь 14 канал, мы успеем посмотреть концовку мусульманских мультиков.
Bueno, si a su vez en el Canal 14, es probable que pueda ver el final de musulmanes Looney Tunes.
И рассказать ему, что я - не опасный социопат, а всего лишь твой дружелюбный чокнутый сосед?
Y decirle ¿ qué? , ¿ que no soy un sociópata peligroso, que solo soy su vecino amistoso de "Looney Tunes"?
Знаешь, есть такой мультик Луни Тюнз.
Sabes, existe este viejo, Looney Tunes.
Мистер Луни.
- Señor Looney.
Мистер Луни, спасибо за прямоту.
Señor Looney, le agradezco su sinceridad.
Послушайте, я не знаю из какой психушки вы сбежали, но если вы не свалите из моего офиса в течение следующих трех секунд, я вызываю полицию.
Escucha. No estoy seguro de que los Looney bin que acabas escapaste de, pero a menos que usted está fuera de mi oficina en los próximos tres segundos, voy a llamar a la policía.
Бодрствует, и двигается, и за собственные деньги разыгрывает здесь Looney Tunes.
De pie, moviéndose e intentando quitarle el sitio a Looney Tunes aquí.
Слушай сюда, дурилка.
¡ Oye tu, Looney Toon!
- С чего я дурилка? - Сказал тупейший дурилка, что я только видел. - Допустим.
- Dijo el Looney Toon mas grande... que haya visto.
Ты был не похож на жертву, когда вломился в салон, размахивая пистолетом, как последний дебил.
¿ No ves como una víctima cuando reventado en la tienda agitando su arma como un maldito Looney Tune.
Дебилизм какой-то.
Es looney tunes.
Джихад работает более изощрённо, нежели эта халтура в духе "Луни Тюн".
Ven, el trabajo de la Jihad es más sofisticado que esta mierda de Looney Tune.
Уверена, Багз Банни?
Looney, estás seguro de esto?
Сиси, на этой толстовке пятно от вина и поддельный мультяшный герой из "Веселых Мелодий".
Cece, que sudadera tiene una mancha de vino en él Y un carácter de marca desconocida Looney Tunes. George Bunny?
Дуэйн Блуни.
¿ Looney?
А на объявленное вознаграждение позарятся не только Лонни и Броди
Michael tiene razón. Ahora con la recompensa, piensas que Looney y Brody serán los únicos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]