Louboutin Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
Louboutin с открытым носком, всегда.
Peep Toes de Louboutin, siempre
Ей приглянулись босоножки от Кристиана Лабутена, но ее средние пальцы сильно выпирали.
Tenía sus ojos puestos en un par de sandalias de Christian Louboutin, pero su dedo del medio sobresalía.
Так, где моя туфля?
Ahora, ¿ dónde está mi Louboutin?
Я дал их ей на вечер. И на ней было эксклюзивное платье
Unos Christian Louboutin de satén rosa que le presté para la ocasión.
Я не знаю, чьи это туфли. А что это за награда, мистер Монро?
Christian Louboutin de satén rosa, cortesía de Teddy Farrow.
Да, это Лабутон.
¿ Verdad? Son Louboutin.
Монсёр Лабутон за 18 столиком и он просит тебя.
El señor Louboutin está en la mesa 18 y quiere verte.
Это же туфли от Кристиана Лубутена.
¿ De dónde sacaste esos zapatos Louboutin?
Сид знала, единственные художники, до кого мне есть дело -
Syd sabia que los unicos artistas por los que me preocupaba eran Manolo, Prada y Louboutin.
Ты сегодня совсем не восхищалась туфлями от Louboutin.
No has querido tener un loubotin en toda la mañana.
Эпперли попросила принести лимонные туфли Louboutin.
Epperly me pidió acercarle los Louboutins limón.
Вау, Лабутены "Бьянка".
Louboutin Bianca.
Тем не менее, она змея в туфлях от Луутена.
Pero, aún así, es una serpiente con zapatos Louboutin.
О, Лабутен.
Un Louboutin.
Эд говорит, это туфли марки Кристиан Лубутен.
Ed dice que esos son zapatos Christian Louboutin.
Мы хотели пригласить Рика Росса чтобы он показал нам свои ботинки от Луи Виттона.
Íbamos a tener a Rick Ross en el programa, con sus zapatos Christian Louboutin customizados.
Я не говорила, что заключила сделку с дьяволом за пару туфель от Лубутена?
- ¡ No! Pero ¿ dije que hice un trato con el diablo por un par de Louboutin espectaculares?
У них красные подошвы, и у меня икры становятся красивее!
Eran Louboutin, ¿ sí? ¡ Tienen suela roja y me hacen resaltar las pantorrillas!
Вы знаете того мужчину кого зовут "Мистер Лабутен"?
¿ Sabes ese chico al que llaman "Sr. Louboutin"?
Так, Мистер Лабутен привел друга.
El señor Louboutin ha traído a un amigo.
Заметь, что это было адресовано Мистеру Louboutin.
Te habrás dado cuenta que va dirigido al señor Louboutin.
Тогда держи ребёнка подальше от своего шкафа, полного сумок от Гермес и туфель Лабутен.
Mejor mantén a tu hijo lejos de tu ropero, con todos esos bolsos Herman y zapatos Louboutin...
Кристиан Лабутэн делает потрясающие туфли?
¿ No hace Christian Louboutin zapatos geniales?
Карла Шир сообщила о прибыли в 115 тысяч в прошлом году, но это не покрывает и половины ее ипотеки квартиры на Оушен Авеню, кредита по модному приложению или ее Лабутенов.
Carla Shear declaró unos ingresos de 115.000 dólares el año pasado pero con eso no le llega ni para la mitad del préstamo de su apartamento en Ocean Drive, el alquiler de su dominio y sus Louboutin.
Я больше ни шагу не могу пройти в моих туфлях от "Лабутен".
No puedo dar un paso más con mis tacones Louboutin.
Да уж, от "Лабутен".
Sí, "Louboutin".
Туфли от Кристиана Лубутена.
UN CARGAMENTO DE CHRISTIAN LOUBOUTIN PALAIS ROYAL, ZAPATOS DE LUJO.
Если она не хочет надевать розовые "лубутены", она вылетит с показа.
Si no quiere ponerse los Louboutin rosados, está fuera del show.
Это все равно что найти Лабутены на дворовой распродаже.
Es como encontrar Louboutin en las rebajas.
Эй, этими Луибитонами можно легко выколоть глаз.
Esos Louboutin podrían sacarte un ojo.
Ты как фея Лабутен.
Eres como el hada de Louboutin.
А что насчет этой туфли от Лабутена, размер которой... семь? - В Англии это шестой.
¿ Y que hay sobre estos tacones Louboutin con terminación en sombra del talle... siete?
Кристиана Лабутена.
- Christian Louboutin.
В начале своей карьеры, месье Лубутен, в порыве художественной страсти, использовал красный лак для ногтей для покраски подошв своей обуви.
- Al principio de su carrera, monsieur Louboutin, en un arranque de su apogeo artístico, usó esmalte de uñas rojo para laquear las suelas de sus zapatos.