English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Loves

Loves Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
Все любят Рэймонда.
Everybody loves Raymond.
Все любят Рэймонда
Everybody loves Raymond.
Твой последний друг Ричард не хотел иметь детей. Nancy _ Tompson, miss _ July, Yana _ loves, nitai4andra tamtamf А Пит, судя по всему, уже не сможет
Tu último novio no quería hijos.
У тебя припев - это еще один куплет.
No repetís la letra. ¿ Qué pasó con "She loves You"?
Это словно комедийный сериал смешали с документальной драмой.
Es una mezcla de Joanie Loves Chachi y The Sorrow and the Pity.
Это комедийная драма. А ты...
Es Joanie Loves Pity y tú eres...
Словно "Джонни любит Чачи" смешали с "Печаль и жалость"
Es una mezcla de Joanie Loves Chachi y The Sorrow and the Pity.
И знаешь, что им нужно даже больше, чем роль в сериале "Все любят Реймонда"?
¿ Sabes qué quieren más que salir en Everybody Loves Raymond?
Вот ещё один - "Все любят Рэймонда"...
Esto es... Everybody Loves Raym ond.
Смотрите этой осенью... если вы фанатели от "Все любят Рэймонда." то полюбите и его брата, Роберта, в "Роберте."
Próximamente este otoño... si le gustaba "Everybody Loves Raymond"... entonces les encantará su hermano, Robert, e incluso más, en "Robert".
Брак - это как тот сериал "Все любят Раймонда", только не смешной.
El matrimonio es como Everybody Loves Raymond, pero sin gracia.
Брак - это несмешная напряженная версия сериала "Все любят Раймонда".
El matrimonio es como una versión aburrida y tensa de Everybody Loves Raymond.
Actually... the one who loves me is not Takeko... evening wind is breezing over grassland
Realmente... el único que me ama no es Takeko... El viento de la tarde sopla sobre la pradera.
She loves you, yeah, yeah, yeah!
¡ Ella te quiere, yeah, yeah, yeah!
# Jesus loves you more than you will know # Whoa, whoa, whoa # God bless you please, Mrs... #
( NT : Es "Mrs Robinson" de la película "El graduado", donde el protagonista usaba un Alfa Spider ) Fondue?
Моему другу нравится носить терновый венец, но Господь направляет его честное сердце.
My friend loves his crown of thorns, pero Dios esta en su honesto corazón.
Надо только держаться от озера. # everybody loves you that way #
está justo después del lago.
Он по-настоящему любит Блаженство.
He really - he really loves Bliss.
Но она любит Ричарда, если это искренние чувства как они делают из нее шлюху?
Um... but she loves Richard and how is it if she's acting on her true desires, that that makes her a slut?
Она доверяет ему, любит его.
She trusts him, she loves him.
Это из-за меня.
- S01E04 Nobody Loves Me But My Mother Seguridad del campus. Esto es por mi culpa.
Первой записью, которая изменила меня, была "She Loves You" ( The Beatles )
La primera grabación que me gustó fue "She Loves You".
"Shе lоvеs уоu, уеаh..."
# She loves you, yeah #
Lanie loves diamonds.
Lanie adora los diamantes.
Я заставил его выучить песню "Everybody Loves Somebody". * Все в кого-то влюбляются
Hice que se aprendiera "Everybody loves somebody".
... So'as the old loves.
... y señores por igual.
Я пытаюсь смотреть "Все любят Рэймонда"
Intento ver Everybody Loves Raymond.
Your argument is that she should get the plant because she loves it?
¿ Su argumento es que ella debe tener la planta porque a ella ¿ le encanta?
I mean, Your Honor, it's obvious Dr. Foley loves this plant more than many people love anything or anyone.
Quiero decir, Su Señoría, es obvio que la Dra. Foley ama a esta planta más de lo que muchas personas aman algo o a alguien.
Jim, she loves you.
Jim, ella te quiere.
Сейчас, я бы хотела предложить сместить Уолдена Шмидта с поста президента "Walden Loves Bridget Enterprises", и проводить все финансовые решения через голосование членов совета правления.
Ahora, quiero proponer el cese de Walden Schmidt como presidente de la compañía "Walden quiere a Bridget", y de aquí en adelante todas las decisiones financieras serán sometidas a la votación de la junta.
"Walden Loves Bridget Enterprises"? ( Уолден любит Бриджит Энтерпрайз " )
¿ Walden Quiere a Bridget Enterprises?
Да, она любит летать.
Yes, she loves to fly.
[Chuckling] Loves video games.
Le encantan los videojuegos.
If you'll only keep silent, there'll be other loves, other children.
Si mantienes el secreto habrá otros amores, otros niños.
He says he'll beteased for hiring an English cook but he loves your food - he does.
- Dice que se burlarán por contratar a una cocinera inglesa pero ama tu comida... de verdad.
Even if he loves me, how can we pull as team?
Incluso si me ama, ¿ cómo lograríamos ser un equipo?
Я включаю телевизор вечером и вижу "Розанну" или "Все любят Рэймонда". Они прекрасны. "Сайнфелд" не устаревает.
Prendo la tele en la noche y veo'Roseanne'o'Everybody Loves Raymond'.
Может, с появлением сериала "Все любят Реймонда".
Quizas viendo "Everybody Loves Raymond".
Я так понимаю, он любит вас.
I understand he loves you.
"Все любят Реймонда".
"Everybody Loves Raymond" ver.
Любит эти дурацкие штуки.
Loves estas cosas estúpidas.
♪'Cause nobody loves me ♪
# Porque nadie me ama #
The Old Loves Tumblr.
"The Old Loves Tumblr".
That if anybody ever found us, daddy's the only one that loves you.
Que si alguna vez nos encontraban papá es la única persona que te quiere.
He's the only one who loves me.
Es el único que me quiere.
А как же, к примеру, "Ши лавз ю"? - "Ши лавз ю"?
¿ "She Loves You"?
песенка в стиле опера Я люблю тебя, Николь но я должен признаться с некоторым трепетом что так как я одинокий официант who loves a loss of a estation (?
Te amo, Nicole
Переводчики : sme4ever, cherednichen, thatsmyname, ecvetkova polly _ loves _ eric, dorothywood, reutov88, Elea
PERO QUIZÁS ESTÉ LOCA.
* Я люблю тебя, детка * * как цветок любит весну * * и я люблю тебя детка, как малиновка * * любит петь * * и я люблю тебя детка как школьник любит свой портфель * * и я люблю тебя детка глубже реки
I love you, baby Like a flower loves the spring And I love you, baby, like a robin
И хватило только невезучих пони, неудачных махинаций с электронными деньгами и бешеных вкладов в дорогие закладки. Можно сделать как в сериале "Все любят Рэймонда".
Podrías hacer lo que hizo Everybody Loves Raymond.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]