English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lucas

Lucas Çeviri İspanyolca

3,210 parallel translation
Что говорят тебе твои инстинкты, Лукас?
¿ Qué te dice tu instinto ahora, Lucas?
С ними артисты, 24-летний Люк Эджмон из Файтевиля, Северная Каролина против 20-летней
Aquí los artistas que competirán, Lucas Edgemon de 24 años de Fayetteville, Carolina del Norte, frente al de 20 años,
Моник и Люк - самая эклектичная пара в этой группе.
Monique y Lucas son la pareja más ecléctico del grupo.
Мне было бы интересно посмотреть, как Моник споет на английском, и у Люка потрясающий голос для поп-музыки.
Me interesaría ver a Monique cantar esta y Lucas tiene una gran voz pop.
Люк один из самых сильных певцов в команде.
Lucas es uno de los más fuertes cantantes del equipo.
Я был удивлен голосом Люка, когда он немного изменил его, появился новый элемент его голоса, который интересно можно развить
Lo que me sorprendió más en la voz de Lucas, fue cuando rompió un poco estaba como un nuevo pequeño elemento a su voz que podía ser interesante para él para explorar.
Люк и Моник приходят на последнее прослушивание перед битвой.
Lucas y Monique ensayan una última vez antes de su batalla.
Далее, выступление Люк и Моник шокирует наших наставников.
Próximamente, Lucas y Monique darán una presentación que impactará a nuestros tutores.
Откуда, черт возьми, взялся Люк?
¿ De dónde diablos viene Lucas?
Люк и Моник готовы сразиться.
Lucas y Monique están listos para la batalla.
Люк Эджмон! Против бывшей латино-звезды - ребенка, Моник Аббади!
Lucas Edgemon.
Ты яркая, мы тебя любим, но большим открытием для меня сейчас является Люк.
Sos poderosa, te amamos, pero la gran revelación para mí ahora mismo es Lucas.
- Я думаю, Люк выиграл баттл.
- Pensé Lucas ganó la batalla.
Блэйк Шелтон вмешивается, чтобы украсть Люка Эдгемона из команды
Blake Shelton interviene para robar a Lucas Edgemon lejos del equipo
Блейк выбрал 17-летнюю кантри артистку Саванну Берри и украл подающего надежды поп-певца Люка Эджмена, из команды Шакиры.
Blake tomó a Savannah Berry, de 17 años artista country y robó al cantante aspirante, Lucas Edgemon, del equipo de Shakira.
"Уильям Лукас" - его обвиняли в убийстве и изнасиловании его тогдашней девушки, которая была его бывшим адвокатом в Алабаме.
"William Lucas" va a juicio por el asesinato y violación de su, por entonces, novia, que fue su antigua abogada defensora en Alabama.
Льюис Уильямс или Уильям Лукас, или как он там называет себя сегодня, не сумасшедший, он хитер как лиса.
Lewis Williams, o William Lucas, o comoquiera que se llame a sí mismo hoy no está loco, es astuto como un zorro.
Не говори Лукасу, что я это сказал.
No le digas a Lucas que he dicho eso.
Потом, вдруг, они передумали и заявили : "Э, ну, на самом деле, Лукас, ты сдохнешь к чертовой матери"
Que lo podían tratar. Y después un día, cambiaron y empezaron con, "bueno, en realidad, Lucas, vas hacia la puta muerte".
Что говорят тебе твои инстинкты, Лукас?
¿ Qué te dicen tus instintos Ahora, Lucas.
Лукас?
Lucas?
Лукас.
Lucas.
Ну так вот, некоторые коды, использованные хакерами, напомнили мне вирусы, которые написал Лукас, чтобы взломать твою клеточную память.
Bueno, una parte del código utilizado por los hackers me recuerda de los virus que Lucas escribió con el fin de secuestrar su CMR.
Так ты думаешь, что Джулиан мог отдать твой телефон Лукасу?
Así que usted piensa Julian podría han dado su teléfono celular a Lucas?
Лукас мог восстановить некоторые исходные программы через его память.
Lucas podría haber recuperado algunos de código fuente de ARC a través de su memoria.
В настоящий момент Лукас играет в видеоигру с инфраструктурой города, а ты хочешь, чтобы я беспокоилась о Эшере?
Lucas está jugando juegos de video con la ciudad de infraestructura en este momento, y quieres que lo haga preocuparse de Escher?
Кира уверена, что Лукас стоит за этим, и устроила перехват.
Kiera está bastante seguro de que Lucas está detrás de él y puede interceptar.
А с Лукасом что делать?
¿ Qué hacemos con Lucas?
Где Лукас?
¿ Dónde está Lucas?
Говори насчет Лукаса, или я с новыми силами возьмусь за выяснение того, чего ты действительно добиваешься.
Comience hablando de Lucas, o tendrá un renovado interés en lo que en realidad estás haciendo.
Я не был фанатом Лукаса, когда его здравый смысл отказал ему.
Yo no era un fan de Lucas cuando su cabeza estaba atornillado.
Лукас думает, что он может видеть Кагами?
Lucas está convencido él puede ver Kagame?
Лукаса.
Lucas.
Так ты достал номер Лукаса у Келлога?
Así que tienes el número de Lucas de Kellog?
Если у меня есть номер Лукаса, почему бы просто не отследить его?
Si tengo número de Lucas, ¿ Por qué no acabamos de rastrear el teléfono?
Давай узнаем, где Лукас на самом деле.
Vamos a averiguar dónde Lucas es en realidad.
Фургон Лукаса был оснащен мини-камерами.
Lucas había manipulado su camioneta con cámaras de lápiz labial.
И если ты уничтожишь ее, никто не сможет снова сделать то, что сделали Джулиан и Лукас?
Así que si usted fuera a destruirla, nadie podía hacer lo que Julian y Lucas hizo de nuevo?
Лукас вне игры, и, полагаю, что бы ты ни нашла в этом фургоне, это сделает тебя на шаг ближе к дому.
Lucas está fuera de la imagen, y supongo que lo que encontraste en la parte trasera de la camioneta te lleva un paso más cerca para ir a casa.
Лукас жив.
Lucas no está muerto.
Лукас свихнулся... что, если путешествия во времени как-то изменяют разум?
Lucas se ha ido profundamente... ¿ qué si el viajar en el tiempo hace algo a tu mente?
Я объединил устройство для путешествия во времени с программой Лукаса, и оно намного опережает все то, что я мог создать к этому моменту.
Acoplé el dispositivo de viaje en el tiempo con el software de Lucas, que está muy por delante de cualquier cosa que podría haber diseñado hasta la fecha.
Что насчет Лукаса?
¿ Qué hay de Lucas?
А теперь послушайте меня, Лукас, если хотите, чтобы я сотрудничала с вами, нужно, чтобы и вы сотрудничали со мной.
Ahora, escúchame, Lucas, si quieres que coopere contigo, necesito que cooperes conmigo.
Лукас Винсент... он оперативник высокого уровня в Армии Святого Очищения, это децентрализованная сеть террористических ячеек с анти-западным уклоном и историей захвата заложников, ни один из них не заканчивался хорошо.
Lucas Vincent... él es un operativo de alto nivel en el Ejército Santo de Reclamación, una red descentralizada de células terroristas con sesgo antioccidental y una historia de toma de rehenes, ninguno de ellos ha terminado bien.
Лукас, у нас был уговор.
Teníamos un acuerdo, Lucas.
На его личном ЛирДжете летали на Кабо-Сан-Лукас, смотреть на полное солнечное затмение.
Voló su Learjet a Cabo San Lucas para ver el eclipse total de sol.
Лукас Харвик.
Lucas Harwick.
Это Люк.
Su nombre es Lucas.
Это были Моник и Люк!
* Sin ti * ¡ Son Monique y Lucas!
- Что?
Fue Lucas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]