English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Luisa

Luisa Çeviri İspanyolca

452 parallel translation
Луиза давно не ребенок и...
Luisa ya no es una niña, pero...
Это ведь ты познакомила Освальдо с Луизой?
En el fondo, eres tú quien ha presentado a Osvaldo a Luisa.
Это всем известно, кроме Луизы и тебя.
¿ Qué importa? Lo sabe todo el mundo, excepto Luisa y tú.
Луиза без ума от вас.
No es verdad. A Luisa le gusta mucho. Lo sé, lo intuyo.
Луиза, сценарий синьорине.
Luisa, el guión para la señorita.
Иди ты тоже, Луиза.
Ven tú también, Luisa.
Луиза, отведи девушку и дай ей чистую одежду.
Luisa, lleva a la chica, dale ropa limpia
Луиза, не прикасайся к нему.
No lo toques, Luisa.
Луиза, скажи им.
Dile, Luisa.
У Тебя перед глазами всё маячит эта Луиза?
Tienes ojos sólo para Luisa.
Луиза...
Luisa...
А что если действовать через Луизу?
¿ Qué tiene, Luisa?
Луиза ничего не должна об этом знать.
Luisa no debe saber.
Луиза, присядь.
Siéntate, Luisa.
Если Ты хоть ещё раз приблизишься к Луизе, то Я...
Si te acercas a Luisa...
Луиза говорит, что оно было в человеческий рост.
Luisa dice que es de la talla de un hombre.
Мы можем только догадываться, чего оно испугалось, хотя находилось так близко к Луизе, что могло напасть и убить её.
Conocemos sus miedos. Podía atacar a Luisa Pero no lo hizo.
Луиза?
¿ Luisa?
Проверь всё ли в порядке с Луизой.
Vaya a ver si Luisa está bien.
Если не будет другого выхода, убей Луизу.
Si no hay otro remedio, mate a Luisa.
Ты не пытался спасти Руби, не пытался помочь Рику спасти Луизу.
Usted no buscó a Ruby ni ayudó a Rick a encontrar a Luisa.
Дом, Луизу...
Con la casa, Luisa...
Не понимаете?
¿ no sabe? Quiero a Luisa.
Луиза, Ты готова идти?
¿ Estás lista, Luisa?
Нашей королеве Луизе.
La flor de nuestra gran reina Luisa.
Луиза!
¡ Luisa!
Если они поместят тебя, где была Луиза чтобы делать чистоту и смотреть также на дорогу!
Si te ponen donde estaba Luisa... limpiando, también puedes mirar por la calle!
Нам нужна сеньора Луиза, которая училась!
Aquí necesitamos a la señora Luisa que ha estudiado!
Спроси сеньору Луизу, поможет ли она Мариэтте написать письмо?
Dile a la señora Luisa si ayuda a Marietta a escribir la carta.
Мариэтта, это - сеньора Луиза!
¡ Marietta, aquí está la señora Luisa!
Сеньора Луиза, нужно ответить Пьеро.
Señora Luisa, hay que responder a Piero.
Я Луиза, твоя жена. Разве ты меня не узнаешь?
Soy Luisa, tu mujer. ¿ No me reconoces?
- Тебе нужна Луиза?
- ¿ Te paso con Luisa?
Луиза меня искала.
Luisa andaba buscándome.
А вот и Луиза.
Aquí viene Luisa.
Луиза, может, ты приедешь ко мне?
Luisa... ¿ Por qué no te vienes conmigo?
Дай мне поговорить с Луизой.
Deja que hable con Luisa, por favor.
- Луиза, дорогая.
Luisa, querida.
Ты молодец, что попросил Луизу приехать.
Has hecho bien al llamar a Luisa.
Послушай, а что с Луизой?
¿ Escucha, que le pasa a Luisa?
Луиза, тебе холодно.
¿ Luisa, tienes frío?
Что обо мне думает Луиза?
¿ Qué piensa Luisa de mí?
Ты же знаешь Луизу.
Ya conoces a Luisa.
Послушай, Луиза, я очень рад, что ты приехала, но я очень устал и хочу спать.
Escucha Luisa : Me hace tan feliz que estés aquí pero ten paciencia, estoy muy cansado, tengo sueño.
Луиза, я с ней не знаком.
Luisa, no la conozco.
Спасибо, Луиза.
Gracias, Luisa.
Луиза, помоги мне!
¡ Luisa, ayúdame!
Если бы у тебя еще хватило терпения, Луиза.
Si pudieras ser solo un poco mas paciente, Luisa.
Луиза, я люблю тебя.
Luisa... Yo te quiero.
Ладно, Луиза, прекрати.
Vamos Luisa. No hagas un drama.
Луиза, ты действительно хочешь расстаться?
Luisa... ¿ Pero es verdad que quieres la separación?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]