English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lupe

Lupe Çeviri İspanyolca

118 parallel translation
Сегодня утром мне повезло с группой туристов, нам удалось увидеть Lupe Alvarez принимающего солнечную ванну.
Los turistas de esta mañana han podido ver a Lupe Alvarez tomando el sol.
- И есть'Лупе'.
- Y hay "lupe".
К Спасению Люпе.
- El escape de Lupe.
Только Маленький Ослик может использовать Спасение Люпе.
Uno necesita de la mulita para usar el escape de Lupe.
А что случилось с Люпе?
¿ Qué le pasó a Lupe?
Как насчет Спасения Люпе?
¿ Qué tal el Escape de Lupe?
- Когда Люпе убирает кровати.
- Cuando Lupe haga las camas...
Ладно, Люпе, пока-пока.
Está bien, Lupe. Adiós.
Эй, эй! Это не вина Люпе.
Lupe no tiene la culpa.
Не могу поверить. Ты винишь Люпе?
¿ Le estás echando la culpa a Lupe?
Да. Люпе. Я виню Люпе.
Sí, a Lupe.
Я тебе гарантирую, что Люпе подоткнёт твои покрывала.
Te garantizo que Lupe te meterá las sábanas.
Должен тебе сказать, что я очень разочарован в Люпе.
Lupe me decepcionó mucho.
Забудь про Люпе.
Olvídate de Lupe.
Лупе, пошли!
¡ Lupe, vámonos!
Ћюп ¬ елез, много таблеток.
Lupe Velez, muchas píldoras.
В этом году мы дали стипендию Лупе, мексиканке, рисующей пальцами.
Este año le dimos a Lupe un pintor digital Mexicano
- Лупе, прошу тебя, не начинай.
Lupe, por favor, no empieces.
Лупе идёт назад!
¡ Lupe viene de regreso!
Я Лупе Марин.
Soy Lupe Marín.
- Лупе, Лупе.
Ay, Lupe, Lupe.
- Особый рецептЛупе.
- Es la receta especial de Lupe.
Я танцевал когда-нибудь с андроидом по имени люпи?
¡ ¿ Alguna vez bailé con una androide llamada Lupe? !
Еcли мы не вернемcя, Лупе, бегите.
Si no regresamos, Lupe, vete.
Люпи, ты давала Бобу его лекарства?
Lupe, ¿ le diste sus pastillas a Bob?
Люпи с Бобом, Лэнс в своей комнате, и мама одевается.
Lupe está con Bob, Lance en su cuarto y mamá está vestida.
Надо попросить Люпе остаться на ночь в следующую пятницу.
El próximo viernes, dile a Lupe que se quede.
Это Лупе, её сестра. - Надеюсь, ничего страшного.
Ésa es Lupe, su hermana.
- К сожалению, это была не Лупе, а совершенно незнакомая женщина.
Desafortunadamente, la mujer que subió no era Lupe, sino una desconocida.
На самом деле женщину, которую Майкл принял за Лупе, дома ждали.
De hecho, la mujer que Michael creyó que era Lupe... tenía gente esperándola, y la habían reportado como desaparecida.
А настоящая Лупе тем временем собиралась домой.
La verdadera Lupe, sin embargo, salía de casa de Lucille. Buster...
- Майкл, подбрось её до дома.
Lupe, no te regalé ese suéter.
Люсиль отдала ее Лупэ.
Lucille se la había dado a Lupe.
Мне надоело платить Лупе за то, что она моет одну тарелку.
Estoy harta de pagarle a Lupe para que lave un plato.
Лупе, развязывай шары!
Lupe, desata los globos.
Лупе, где шарики?
Lupe, ¿ dónde están esos globos?
Лупе делает неожиданное открытие.
Lupe hace un descubrimiento asombroso.
- Спасибо, Лупе.
Gracias, Lupe.
- Что с Лупе?
- ¿ Qué le pasa a Lupe?
Нет, Лупе поедет.
No, Lupe tiene que ir.
А сейчас, поскольку _ Я _ плачу Лупе жалование, я даю ей выходной.
Ahora que sé que yo le pago a Lupe... le daré el día libre, ¿ sabes?
Лупе, ты слышала?
Lupe, ¿ oíste?
На стоянке работники сели в автобус, который Лупе наняла для семейной встречи, решив, что Линдси заказала его для обеда.
En el estacionamiento, subieron al autobús... que Lupe alquiló para su reunión familiar... pensando que Lindsay lo había reservado para ir a almorzar.
Стоило Лупе уйти, а семье отправиться работать, как Люсиль осознала, что ей их очень не хватает.
Sin Lupe, y con el resto de la familia trabajando, por una vez... Lucille se dio cuenta de que los extrañaba.
Линдси знала, что Майкл придёт в ярость, если узнает, что строительство дома встало, и обдумывала способы решения проблемы, когда увидела семью Лупе.
Lindsay sabía que Michael se enfurecería... de saber que la construcción había parado. Tenía que hacerlos volver a trabajar y entonces vio a la familia de Lupe.
Лупе, мне надо помочь с продуктами!
Lupe, necesito ayuda con los comestibles.
- Привет, Лупа. - Привет.
Hola, Lupe.
- Люпе.
ÉI es Jerry está hablando por teléfono... ¿ Y tú eres...? - Lupe.
- Моя кума Лупе.
- Mi comadre Lupe...
Лупу сюда не приплетай.
Con Lupe no te metas.
Если сказала, что твоя сестра там... она там. Лупе наш человек.
Lupe es de los nuestros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]