English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / M4

M4 Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
Но Хитроу находится в M4, а не на Корфу.
Pero Heathrow está en la M4, no en Corfu.
- Это М4!
- ¡ Es la M4!
Шоссе M4 забито, пробка на эстакаде.
El tráfico está espantoso.
Твой дядя Кевин скончался во сне в прошлые выходные, пока вел машину в Стейнз по шоссе М4.
"Tu tio Kevin murió el fin de semana pasado al dormirse mientras se dirigía a Stanes por la M4."
Боюсь, предстоит пара унылых ночей в придорожных мотелях.
Un par de noches en un motel lúgubre de la M4, me temo.
"Трасса M1, M3, M4, M6..."
La M1, la M3, M4, M6...
Ваши M4 и M5?
¿ Eres M4 y M5?
Похоже, кто-то зачем-то хотел вывести из строя шоссе М4... Нет!
Parece que alguien ha querido cortar el cruce de carreteras M4 para...
Погрузи M4 и Глоки в грузовик, ага?
Cargad las M4 y Glocksen el camión, ¿ huh?
- M4.
- Las M4.
Воровать эти M4 было глупым шагом.
Sabía que robar esos M4 era un mal movimiento.
М4, ТЕС-9 и АК-47.
M4 y Tech-9 y AK-47
Карабин М4.
Carabina M4.
Я наконец то прижму Броварда.
¿ Piensas que deberíamos haber traído las M4? No, lo que pienso que debemos hacer es tomarnos un minuto para considerar las ramificaciones de todo esto.
Через 40 минут занятие по хору, а на М4 настоящий ад.
Tengo práctica del coro en 40 minutos y la M4 es un infierno.
Штурмовые винтовки M4.
Rifles de asalto M4.
М4 были частью партии оружия, которое было украдено из Кэмп Пендлтон.
Los M4 eran parte del cargamento que robaron en el Campamento Pendleton.
Серийные номера на М4, которая была у Винса Мендозы, были спилены.
Los números de serie del M4 que Vince Mendoza usó estaban limados.
В лаборатории дали серийный номер М4.
El laboratorio nos ha dado el número de serie del M4.
М5 и М4, или А303 мимо Стоунхенджа?
M5 y M4, o Stonehenge pasado A303?
"Давайте сделаем автобусную линию на М4"
"Vamos a poner un carril bus en la autopista M4."
На автобусной полосе М4 нет никаких детей!
No hay niños en el carril bus M4!
Теперь понятно, почему ты установил лимит в 80км / ч на М4
Puedo ver por qué lo hizo un límite de 50 en la M4.
Слушай, нам бы сейчас ткнули бы М4 в лица, если бы он собирался сделать это.
Mira, tendríamos una M4 en la cara si eso es lo que iba a hacer.
- А у меня М-16. Гранатомёт, M-4.
Mi lanzador de granadas, mi M4.
DMA М1, М2, М3 и М4 завершены.
Las memorias M1, M2, M3 y M4 están completas.
Бэйли направляется к М4.
De Bailey dirigiéndose a la M4.
Могу заполучить пушки типа M4,
Puedo colocar mis manos en M4s,
Это выглядит в своей стихии на М4, в крайней полосе, вплотную к машине впереди, со злобным менеджером по продаже тонера за рулем.
Parece apropiado en la M4 por el carril exterior, muy cerca del coche de delante, conducido por un gerente de distribuciones amargado.
Да, выглядит, будто мы на трассе М4
Sí, ahora mismo, podríamos estar en la M4.
M4, как тебе?
Un M4, ¿ no?
В смысле, не пойми меня неправильно, но М4 хорош для близких дистанций, но на дальние?
Quiero decir, no me malinterpretes, un M4 es grandioso, para combate cercano, ¿ pero como arma de campo?
Она будет называться М4.
Que se llamará ¡ M4!
Почему они назвали его в честь M4 - потому что это ужасно?
¿ Por que lo llaman como la M4 porque es horrible?
Если вы думаете, что М4 худшая автомагистраль, почему вы проводите всю свою жизнь, разъезжая по ней туда-сюда?
Si tu piensas que la M4 es la peor autovía, ¿ por qué te pasas la vida recorriéndola arriba y abajo?
Мне нравится завершение M4, мне лишь немного не нравится ее середина и там, где живешь ты.
Me gusta mi extremo de la M4, solo que no me gusta el trozo entre él y donde estáis vosotros.
М-4.
M4.
Этот телефон зазвонит через минуту И я должен решить - инвестировать ли в одну на М4 выше Порт Тальбота.
Ese teléfono va a sonar en un minuto... y tengo que decidir si poner una... en la M4 por encima de Port Talbot.
Автомат М4... на бензине, с магазинной подачей патронов.
El rifle de asalto m4... accionado por gas y con cargador.
Хорошо, положи их с M4.
Muy bien, poner aquellos con los M4.
АК и М4S передают федералам для уничтожения.
Los AK y M4 que iban a una instalación de los federales para destruirlas.
"М-4" для члена совета!
¡ Una M4 para la concejal!
В нашем распоряжении 2 Черных ястреба с пулеметами M134 "Минига́н" на борту и 30 морских котиков в полном вооружении с автоматами М4.
¡ Tenemos un Alcón Negro con dos mini-metralletas m-134 y 30 SEAL armados hasta los dientes con carabinas M4!
Вы разрядили свою М4 в двух безоружных людей.
Vaciaste el cargador de tu M4 contra dos hombres desarmados.
Если ты без М4, ты турист.
Si no porta una M4, es un turista.
М-4 почём?
Una M4 vale ¿ qué?
"Эм-четыре" нечем заряжать.
El mayor problema son las balas de la M4.
Карабины M4 и осколочные гранаты M67, армейское оснащение.
Carabinas M4 y granadas de fragmentación M67. Granadas, armas... es asunto del ejército.
Но... так ли она хороша, как эта BMW M4 GTS?
Pero... ¿ es tan bueno como el BMW M4 GTS?
Кстати, о трассах, время вручить M4 человеку, который думает, что минералка — дело рук коммунистов.
Sí y hablando de pistas, es hora de poner el M4 en las manos de un hombre que piensa que el agua con gas es de comunistas.
А теперь посмотрим, сколько у M4.
Bien, ahora vamos a ver cómo lo hizo el M4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]