Mach Çeviri İspanyolca
80 parallel translation
7 600 0,7 Маха.
Veinticinco mil. Mach siete.
Буду подниматься до 12 000 метров и снижаться с О, 95-О, 96 Маха.
Voy a subir a 400.000 y voy a intentar un mach 9.5 ó 9.6.
0.90
Mach nueve cero.
- Прыгай. - Подходит к 1 Маху!
Acercándome a Mach uno.
Оба раза я чувствовал, что если бы я осмелился отодвинуть рукоятку от себя я бы справился с управлением, не теряя скорости.
¡ No debes llegar a un Mach alto! Pero lo hice. Pensé que si tenía agallas para mover la palanca hacia delante y no hacia atrás,
- Мы многому научились после катастрофы Тони.
Mach uno. ¿ No fue suficiente con Tony?
Скорость 12, столконовение через 11 секунд.
Mach 12, el impacto en 11 segundos.
- Скорость 3, уменьшается.
- Velocidad, mach.3, disminuyendo.
Диаметр 96.4 километра, приближается со скоростью м-9.3 9.3?
Diámetro 96,4 kilómetros, se acerca a una velocidad de Mach 9,3. 9,3?
Дьявол жил на первой скорости звука на метр... семьсот пятьдесят миль в час... где воздух больше не мог двигаться на его пути.
El demonio vivía en Mach 1. en el contador. a 1.200 km / h.
Скорость звука 0,92.
Mach 0.92.
Скорость звука 0,95.
Mach 0.95.
Мы думаем, что у X есть ответ, чтобы обогнать первую скорость звука.
Creemos que el X-1 es capaz de ir más allá de Mach 1.
Скорость звука 0,91.
Mach 0.91.
Он пытается побить скорость звука в 2 раза, я слышал.
Creo que apunta a Mach 2.
Двукратная скорость звука.
Mach 2.
Настоящие испытание было не по второй скорости звука.
La auténtica prueba no es Mach 2.
Да, но вторая скорость света - это магическое число.
Sí, pero Mach 2 es el número mágico.
Даже до того, как ты побьёшь вторую скорость звука, она тебя не простит.
Antes de llegar a Mach 2 será implacable contigo.
Первая скорость звука.
Mach 1.
Вот здесь вторая скорость звука.
Llego a Mach 2.
Ведь ты не сможешь быть счастливым до тех пор, пока будешь вторым... в списке лидеров.
No serás feliz a menos que vayas a Mach 2, haciéndote el loco.
Эта развалюха не выдержит перегрузки выше второго уровня.
Esta chatarra no llega a Mach dos. - ¡ Mach uno!
Второй уровень.
¡ Mach dos! Tengo que probarme.
Третий уровень!
¡ Mach tres! ¡ Buzz!
Этот самолёт перегрузки выше второго уровня не выдержит.
Esta chatarra no llega a Mach dos.
- Первый уровень!
- ¡ Mach uno!
Второй уровень!
¡ Mach dos! Tengo que probarme.
Третий уровень!
¡ Mach tres!
Скорость воздуха 7, 3001, 400 футов.
Velocidad del aire. 7 Mach. 3-0-0-1. 400 pies.
Чтобы поднять популярность бара. И это сработало. Но затем Грилка похитила Кварка, увезла его в клингонское пространство и вышла за него замуж.
Par'Mach es la palabra klingon para el amor pero tiene un dejo más agresivo.
Это был конический летающий аппарат футов 15 в длину, летевший со скоростью, ну, примерно Махов двенадцать ( 2 ).
Era una nave conica de 4 metros y medio de largo, con una velocidad aerea, oh, similar a la de un mach 12.
Самая обычная в таких случаях боеголовка модели 12А... содержит инопланетный материал, накваду.
Es una cabeza Mach 1 2-A normal, pero que ha sido enriquecida con el material alienígena naqahdah.
Шнейль! Мах шнейль!
Mach schnell, mach schnell!
Мах 5 ещё не готов! Ха-ха!
¡ El Mach 5 no está listo!
Индикатор скорости.
Indicador Alfa Mach.
Индикаторы скорости включены.
Alfa Mach confirmado.
Композитор ОНОГАВА Хироюки MACH 1. 67
Música : ONOGAWA Hiroyuki MACH 1. 67
Скорость, приближается к 2 скоростям звука. 10,000 метров.
Velocidad aproximándose a Mach 2 10.000 metros
- 3 скорости звука. - Центр Управления, приём.
Mach 3 Control de la Misión, recibido
Нет. В 1973-м Колин Реймс еще ползал в подгузниках. Что-то не складывается.
Pero su atmósfera es tan fina que en el momento de tocar el suelo, si los motores no están encendidos, se seguiría superando la velocidad del sonido, por lo que hay que encender básicamente los motores en el aire a Mach 3,
Фразы типа "fleece it out", "going mach five", "dinkin flicka." ( соотв. "нужно подумать", "тусоваться всю ночь", "такова жизнь" )
Cosas como : "Me acostaron." "Ponerle gas." "Hay que apechugar."
Там наверху на сверхзвуковой скорости, он не должен был иметь эмоций. Он не должен был думать.
- En el aire, en Mach 5 no se supone que tenga emociones no se supone que piense.
Вижу несколько самолетов противника внизу, скорость Маха 3,5.
Tengo múltiples contactos acercándose a Mach 3.5.
А еще может в глазах двоиться.
Lo has subido más allá del 11. Eso es mach uno.
"Мах 1" в кузове "фастбэк" 71-го года, окрас - яркий лимонный с воздухозаборником на капоте.
Un Mach 1 de 1971, aerodinámico, en verde lima con un respiradero en el capó.
Он несет свою ракету, получает ее примерно до Mach 1, а затем запускает ракеты из него.
Eso lleva al cohete, lo impulsa a Mach 1, y de ahí, suelta el cohete.
- Прыгай.
¡ Acercándome a Mach uno!
0.89.
Mach point ocho ocho.
И хоть это и был несчастный случай,
Worf, parece que sufres un caso grave de par'Mach.
Это секретное оружие.
- Dispara proyectiles de acero a mach 7. - Eso es secreto.