Maddy Çeviri İspanyolca
482 parallel translation
Это моя девушка, Мадди, и её подруга, Виолетта.
Esta es mi chica, Maddy... y su amiga, Violette.
Ещё одно письмо звезде от фанатов - буква "O" под безымянным пальцем Мэдди.
Más cartas de admiradores. La letra O bajo la uña de Maddy.
Лиланд узнает, как связаться с семьёй Mэдди.
Leland sabe cómo contactar con la familia de Maddy.
Mэдди была здесь.
Maddy estaba aquí.
Он убил Лору и он убил Mэдди.
Mató a Laura y mató a Maddy.
Это для Mэдди.
Esto es para Maddy.
Mэдди подарила мне их.
Maddy me las regaló.
Конечно, Бесс. Я сам отвёз Mэдди на остановку автобусов.
Claro, yo mismo llevé a Maddy a la estación de autobuses.
Mэдди?
¿ Maddy?
Mэдди.
Maddy.
- Mэдди!
- Es Maddy.
- Тогда зачем ему убивать Mэдди?
- ¿ Y por qué mató a Maddy?
Mэдди уезжала домой, и мысль о расставании с ней была ему невыносима.
Maddy iba a casa. Quizá no pudo separarse de ella.
Лора, Mэдди, Сара Палмер.
Laura, Maddy, Sarah Palmer.
Донна? Это Мэдди.
Donna, soy Maddy.
Сначала Лора, потом Мэдди.
Primero Laura, luego Maddy.
Мы зашли, чтобы попрощаться с Мэдди.
Venimos a despedirnos de Maddy.
Это Мэдди Фергюсон.
Es Maddy Ferguson.
Mэдди, мне нужна твоя помощь.
Maddy, necesito tu ayuda.
- Доброе утро, Мэдди.
- Buen día, Maddy.
Мэдди уезжает.
Maddy se va.
Я не сказал им о тебе и Мэдди.
No les he dicho nada ni de ti ni de Maddy.
Она позвонила сегодня утром и сказала, что Мэдди дважды видела этого мужчину за последние два дня, оба раза у неё были видения.
Nos ha dicho que Maddy ha visto dos veces al hombre los dos últimos días ambas en una visión.
Твоя кузина Мэдди ещё здесь, и я думаю, что между ними что-то есть.
Tu prima Maddy está aquí y creo que está pasando algo entre ellos.
Не мои, Джеймса или Мэдди, а твои.
No los míos o los de James o los de Maddy. Los tuyos.
Друзья зовут меня Мэдди.
Mis amigos me llaman Maddy.
Зовите меня Мэдди.
Llamadme Maddy.
Это Мэдди.
Soy Maddy.
Мэдди!
¡ Maddy!
Мэдлин!
- ¡ Maddy! - ¡ Oh!
Я - Мэдди.
Soy Maddy.
И ни одна из них не будет о Лоре, Мэдди или Эвелин.
Y ninguna será sobre Laura, Maddy o Evelyn.
Меня нет дома, Оставьте свое сообщение.
Habla Maddy.
Мэдди, это Дэвид.
Yo salí, la máquina no. Maddy, es David.
Даже Медди не смогла бы пойти в армию.
No aceptarían a Maddy en el ejército.
Скажи Джорджии, скажи Медди.
Dile a Georgia. Dile a Maddy.
- -Медди, слава Богу, ты позвонила.
- ¡ Maddy! Gracias a Dios que llamaste.
Медди, ты меня слышишь?
Maddy, ¿ me oyes? ¿ Maddy? ¿ Hola?
Медди...
¿ Hola? ¿ Maddy?
О, Медди.
Ay, Maddy.
- -Медди?
- ¿ Maddy?
Медди повесила трубку?
¿ Maddy colgó?
- -О, боже, Медди, он умер?
- Dios mío, Maddy, ¿ murió?
Боже, Мадди.
Dios mío, Maddy.
Медди, он пытался убить себя.
Maddy, trató de matarse.
Медди, подержишь?
Maddy, ¿ puedes llevar ésta?
- -Медди!
- ¡ Y Maddy!
Слушай, я очень беспокоюсь о Медди.
Bueno, mira, estoy preocupada por Maddy.
Ив, это Медди.
¡ Eve, soy Maddy!
Забудь об этом, Медди.
Olvídalo, Maddy.
Как Мэдди?
¿ Cómo está Maddy?