Madison Çeviri İspanyolca
1,744 parallel translation
Кстати, как поживает мисс Мэдисон?
Hablando de eso, ¿ cómo esta la Señorita Madison?
Я не хочу заниматься сексом с Мэдисон.
No quiero tener sexo con Madison.
Если мы сделаем это и затем Грейс и Грэнт расстанутся, и тогда, если Грэйс захочет вернуться ко мне, я захочу расстаться с Мэдисон и попытаюсь опять встречаться с Грэйс.
Si lo hacemos y luego Grace y Grant rompen, y luego, si Grace quiere volver conmigo, voy a qerer romper con Madison e intentar salir con Grace otra vez.
Расстанься с Мэдисон.
Rompe con Madison
Держать Мэдисон как запасной вариант не правильно.
pedirle a Madison una aceptacion sin saberlo esta en segundo lugar eso no es lo correcto
Madison.
Madison.
Я только сделал это на один раз больше. чем ты и столько же раз, как и Мэдисон
Yo solo lo he hecho una vez más que tu, y el mismo número de veces que Madison.
Он сказал мне порвать с Медисон.
Él me dijo que rompiera con Madison.
У меня был секс с Медисон.
Yo tuve sexo con Madison.
Я имею в виду Медисон.Она думает что секс значит ты знаешь, жениться однажды.
Quiero decir, es Madison. Ella piensa que el sexo significa, ya sabes, casarse algún día.
Я думал что порву с Мэдисон и никогда не увижу её снова.
Estaba pensando en romper con Madison y no verla otra vez.
Медисон, ты не должна расставаться с Джеком.
Madison, tu no tienes que romper con Jack.
Я ожидал, что они будут разговаривать обо мне.. и Медисон.. но, мм
Esperaba que ellas estuvieran hablando sobre mí- - sobre mí y Madison, pero- -
Мой друг переспал с Мэдисон.
Un amigo mío que tuvo sexo con Madison...
Нет, не Мэдисон.
No, no Madison.
Есть ли какая-нибудь причина, которую мог бы использовать мой друг чтобы объяснить Мэдисон, то есть подруге..
¿ Hay alguna razón medica que mi amigo podría usar para explicar a Madison- - quiero decir, a la otra amiga?
Поговори с Мэдисон.
Habla con Madison.
Тебе нужно поговорить с ней.
Tu necesitas hablar con Madison.
Но сказать мне, что мне нужно поговорить с Мэдисон это уже что-то
Solo dime que hable con Madison, eso- - eso es algo.
Ну и Мэдисон тебе больше не нужна, а значит ты можешь крутится вокруг Грейс.
Bueno, tu no estás interesado en Madison tampoco, así que tu podrías volver alrededor de Grace.
Потому что я не знаю что делать с Мэдисон.
Porque yo estoy confundido con Madison.
Ты позволил Джеку и Мэдисон заниматься сексом в твоей кровати?
¿ Dejaste que Madison y Jack tuvieran sexo en tu cama?
Потому что Джек и Мэдисон были в ней?
¿ Por qué Jack y Madison estuvieron en mi cama?
Вы друзья с Медисон.
Tú eres amigo con Madison.
Мне действительно очень жаль насчёт детской. Привет. Привет, как Мэдисон?
Realmente lo siento por lo de la guardería. ¿ Cómo está Madison esta mañana?
Мэдисон не позвонила и даже не написала тебе?
¿ Madison no te llamó o te mandó un mensaje?
Мэдисон считает, что я все еще люблю Грэйс.
Madison instistía en que estoy enamorado de Grace.
Джек и Мэдисон первые, Бен и Эдриен вторые.
Jack y Madison es una. Adrian y Ben la segunda.
Мэдисон рассталась с Джеком.
Madison cortó con Jack.
Я упомянул об этом, когда рассказывал, что порвал с Мэдисон.
Se lo mencioné cuando estaba contándole que rompí con Madison.
Ты позволил Мэдисон и Джеку заниматься сексом в твоей кровати?
¿ Dejaste que Madison y Jack se acostaran en tu cama?
Ты в порядке, Мэдисон? Да, я в порядке.
¿ Estás bien Madison?
Я люблю тебя, Мэдисон.
Te quiero, Madison.
Я и Медисон, и ты и Рэйчел. Мм, что скажешь?
Madison y yo y tu y Rachel. ¿ Que dices?
И я когда-то ревновала к Мэдисон, до тех пор, пока я не узнала ее, и сейчас она мне нравится.
y solia estar celosa de madison hasta que la conocí y me gustó.
Мэдисон, это тоже самое, что и тогда, когда я переехал в домик для гостей и ничего не случилось.
Madison, te sentías igual cuando me mudé a la casa de invitados y no pasó nada.
Вы ведь даже еще школу не закончили.
Quiero decir, ni siquiera estás haciendo el amor con Madison.
Да, но я действительно люблю Мэдисон.
- Sí, pero estoy realmente enamorado de Madison.
Если ты скажешь хоть слово Мэдисон, или твоему новому другу Грэнту, или кому бы то ни было, я...
Si dices alguna palabra a madison o a tu nuevo amigo Grant o a cualquier persona, cualquiera yo
- Мэдисон?
¿ Madison?
- Дорогая, это Мэдисон.
Cariño, es Madison.
- Привет, Мэдисон.
Hola Madison.
- Лорен с Мэдисон.
Lauren está con Madison.
Спасибо, что дала знать, Мэдисон.
Bueno, gracias por contarme Madison.
Мэдисон хочет, чтобы мы переехали обратно.
Madison quiere que volvamos.
Слушай, мне нужен отчёт опергруппы по насильнику с Мэдисон Авеню, и имена и адреса всех его жертв. Я хочу поговорить с ними лично.
Escucha, necesito el informe del violador de Madison Avenue y los nombres y direcciones de todas las víctimas porque voy a hablar con ellas personalmente.
Я думаю, что убийца из Таунхауса и насильник с Мэдисон Авеню - один и тот же человек.
Sí, creo que el asesino de Townhouse y el violador de Madison Avenue son el mismo tipo.
Спасибо, что дала нам знать, Мэдисон.
Bueno, gracias por hacérmelo saber, Madison.
Вот поэтому мы любим Мэдисон.
Por eso lo que queremos a Madison.
Мэдисон, послушай, я устал от обвинений, что я пытаюсь вернуть Грэйс.
Madison, mira, estoy cansado de ser acusado de estar siempre tratando de estar con Grace.
Я порвал с Мэдисон.
He roto con Madison.