English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Manifesto

Manifesto Çeviri İspanyolca

11 parallel translation
Только что, Вы были простым парнем в сети, который совершенно не из-за свой работы пишет собственный манифест и он расходится по миру, а спустя один год вице-президент Microsoft говорит о нем.
y me dí cuenta que el había leído mi documento y lo había entendido y estaba ahora diciéndole a la prensa sobre esto ahora si usted es como una persona en la red el cual no está haciendo esto como un trabajo del todo y usted escribe algo como un manifesto y se propaga por el mundo y un año después el vice presidente de Microsoft está hablando sobre eso usted pensaría que estaba drogado, cierto?
Омер захотел использовать преимущества гражданки и нарушил 29-летний зарок, решив прочистить мозги и попробовать продукцию Самира.
y OMER uso bien el ano como ciudadano. - toma, toma y por fin decidio a romper el manifesto de 92 anos, abrir la cabeza, y revisar lo que tiene SAMIR.
Все, что мне нужно сделать, это ввести данные, запустить алгоритм, и трах-тибидох, у вас есть родственная душа, и это работает!
Todo lo que tengo que hacer es introducir las variables, ejecutar el algoritmo y "presto manifesto", tienes pareja, y ¡ funciona!
Похоже, что мой манифест нечаянно помог Лэнди сузить круг поиска.
Parece que mi "manifesto" inintencionadamente ha ayudado a Lundy a ajustar su visión.
Наилучшие поздравления, Филлис. Могу я увидеть копию списка гостей? А также фотографии прислуги..
Buena suerte Phyllis, tambien voy a necesitar un manifesto de los invitados y fotos de los encargados de la comida.
Вы смотрели мой манифест?
¿ Ha visto mi Manifesto?
His paper mask manifesto?
¿ Su máscara de papel del manifiesto?
Давай посмотрим, что у тебя есть. У тебя есть раскладная версия Unabomber's Manifesto?
¿ Tienes una versión tridimensional del Manifiesto Unabomber?
Перечень снаряжения вертолета что ты дал мне.
El manifesto del helicóptero que me diste.
Она пришла сегодня с этим манифестом, который похоронит выпуск акций.
Vino hoy con este Manifesto Mutiny que matará la OPA.
Покидая Германию, "Армия 12 обезьян" намеревалась забрать манифест с собой, но боялась перевозить его в открытую.
Cuando el Ejército de los 12 Monos salió de Alemania, no podían dejar su manifesto, pero temían moverlo a través de canales oficiales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]