English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Married

Married Çeviri İspanyolca

41 parallel translation
With our daughters getting married and this trouble in the town
Con los casamientos de nuestras hijas y todos estos problemas en el pueblo
# I said the Blues ain't nothin'# # But a woman lovin'a married man #
El blues no es nada más que una mujer que ama a un hombre casado.
- # And now it's June # # And we're gonna get married # # the day you say # # That I'm the one #
Ahora estamos en junio y nos vamos a casar el día que dices que soy la única.
" In fact, I married three
" De hecho, me casé con tres
Если ты мне не доверяешь, какой смысл выходить замуж.
If you don't trust me, there's no point to even getting married.
Замужем восемь лет.
Married eight years.
I am no longer married to a gay guy.
Ya no estoy casada con un tío gay.
He said that being married to me was what convinced him that he liked men.
Dijo que estar casado conmigo fue un modo de convencerse de que le gustaban los hombres Oh.
Папа, пожалуйста не надо, мы собираемся пожениться
Daddy, please don't, we're gonna get married Papá por favor no, nos vamos a casar
Мы собираемся пожениться
We're gonna get married Nos vamos a casar
You married Uncle Phil from "The Fresh Prince of Bel-Air."
Te casaste con el Tío Phill de "El Príncipe del Rap".
After my character married his character, Joseph Fox,
Después de que mi personaje se casara con el suyo, Joseph Fox,
I was married to those men.
Estaba casada con esos hombres.
I was married for a while.
Estuve casado durante un tiempo.
Missing teeth, scraggly beards, guys who married their sisters?
¿ Desdentados, barbas descuidadas, tipos que se casan con sus hermanas?
O-okay, look, uh, Barb- - she-she wasn't the woman I married anymore.
Vale, mira, Barb... ya no era la mujer con la que me casé.
We've been married thirty-eight years.
Estuvimos casados treinta y ocho años.
You were married.
Estuviste casado.
Do you want the heir to the throneto be lampooned across the world with a story that will never sleep, even when he's safely crownedand married to a princess?
¿ Quieres que el heredero al trono se convierta en la burla de todo el mundo por una historia que nunca se olvidará ni siquiera cuando esté coronado y casado con una princesa?
Is it why you never married?
- ¿ Es por eso que nunca se ha casado?
You married?
¿ Está casado?
So you got to figure, you know, one or both are married, right?
Así que piensa, ya sabe, que uno o los dos están casados, ¿ no?
Она замужем за работой.
She is married to her work.
He was talking about getting married, raising kids.
Hablaba de casarse, de tener niños.
I have married Big Brother.
Estoy casado con el Gran Hermano.
We had sex before we were married in Virginia.
Hemos tenido relaciones sexuales antes de casarnos en Virginia.
I like not being married to a serial adulterer.
No me gusta estar casada con un adúltero en serie.
Is she married?
¿ Está casada?
Of course she was married, right?
Claro que estaba casada, ¿ verdad?
Why would you be here if you weren't married?
¿ Por qué ibas a estar aquí si no estuvieras casada?
I've been married a long time, and I love my husband.
Estoy casada desde hace mucho, y amo a mi marido.
You married fake Ruby?
¿ Te casaste con la falsa Ruby?
Ты женат?
Are you married?
Так ты женился сразу после школы?
Ya lo estoy sintiendo. Alright, so what, you got married ¿ Así que te casaste justo después de la secundaria?
♪ Что ты нашёл себе девушку и теперь женат, ♪
* That you found a girl and you're married now
Act... we're also married.
De he... también estamos casados.
I mean, she probably has a lot of time on her hands, seeing how nobody's getting married anymore.
Seguramente tiene mucho tiempo libre, dado que ya nadie se casa.
She doesn't even care about getting married.
Ni siquiera le interesa casarse.
♪ Married today ♪
♪ ♪ Casado hoy
Michael Clark Thompson's mother died in childbirth, so he grew up with his father Nate, who was married and divorced 5 different times.
La madre de Michael Clark Thompson murió durante el parto así que, se crio con su padre, Nate que se casó y divorció cinco veces más.
Known for being discreet... is what I've heard from other people who were once single and now married.
Tiene fama de discreto... Es lo que he oído de gente que era soltera y... ahora casada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]