English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Match

Match Çeviri İspanyolca

97 parallel translation
- Добрый день. 5 800. 0,7 Маха.
19.000 match siete Pequeñas sacudidas e las alas,
5300. 0,8 Маха. Чрезмерная вибрация.
17.500 match ocho fuertes turbulencias
- Ну, я заметил, управлять стало труднее при 0,85 Маха. Это было как-то странно. - На какой высоте?
Los mandos se ponen duros en match cinco de un modo extraño.
- Маха? Какого Маха?
Bruscamente entre match ocho, cinco y...
- Это способ измерения скорости, с которой мы летим.
¿ Match? ¿ qué match? Es como medimos la velocidad a la que volamos.
Но если ты превысила 1200 км / ч, скорость звука или 1 Мах воздух не может двигаться так быстро.
Pero si fuera a 750 millas por hora, la velocidad del sonido, match uno,
- Он всё ещё погружается носом при 0,9 Маха.
Aún la deja el frente por encima del match 9.0.
Пари Мач / Вьетнам.
Paris Match, Vietnam...
Matchmaker, matchmaker Make me a match
Casamentera, casamentera Búscame pareja
And make me a perfect match
Y consígueme una pareja perfecta
So find me a match Of my own
Encuéntrame pareja para mí sola
Hodel, oh, Hodel Have I made a match for you
¡ Jodel! ¡ Oh, Jodel!
Unless he's a matchless match
A menos que sea la pareja perfecta
Someone should have set a match to this place years ago.
Alguien debería haber prendido una cerilla a este lugar hace muchos años
Вы знаете больше чем журналисты Пари Мач, Шпигеля... Такие уникальные новости
Sabe más que los periodistas de Paris Match, Spiegel...
Вдова Ларса Кнудсона, датского короля спичек.
Viuda de Lars Knudson, el rey de match Danes.
Эй вы, придурки у вас есть спичка / мы похожи? ( got a match? )
Pendejos, ¿ alguno tiene con que prender?
- Ничья. И тут я как подпрыгну...
- Fue match point.
- И тут она подпрыгнула.
- Match point. - Yo subí para rematar.
Мне нужна спичка и чашка бензина.
I need a match and a cup of gasoline.
I'm not getting a match.
No lo encuentro.
- Пока что счет ничейный.
- Match nulo!
Ничья.
Match nulo!
Я прочитала это в "Paris Match".
Lo sé, en la revista "¡ Hola!", pero son chismes.
Давай... когда начнется турнир...
Well it's just... when the match comes up...
- Кроме "Игры в совпадения".
- Aparte de Match Game.
Да нет, он игрался со спичками.
No, los fósforos. ( Match es "fósforo" y "partido" )
Такие, что ты разгоняешься до Мах 5.
La clase que te hace correr a velocidad Match 5.
Кто он? Он крупный финансист, Видел меня на обложке "ПЭрис Мэтч".
Un empresario, que me vio en la portada de "Paris Match".
Газета "Paris Match", двойной разворот, "Башни-близнецы построены."
"Paris Match", a doble página... las Torres Gemelas se han construido.
- Журнал "ParisMatch".
- Paris Match.
В "Пари-Матч" писали.
Salió en Paris Match.
Она просто... не нашла правильного парня.
She just... hasn't found the right match.
Ты не поверишь, с чьими отпечатками совпадают отпечатки судьи Мэйсона.
Nunca lo vas a creer dactilares queHuellasCopa del juez Mason # 39 ; s Cup Match.
Мы тут узнали, что "CourseMatch" тоже твоих рук дело.
Te investigamos. También creaste Course Match.
Что за "CourseMatch"?
No sé nada sobre Course Match.
Мы тут про "CourseMatch"?
Estamos hablando sobre Course Match.
Мне позвонил редактор "Paris Match"
El editor de "Paris Match" me llamó.
За это, конечно, Пулитцеровскую премию не дадут, но это может попасть в "Таймс", "Пари матч", на Би-би-си.
El periodista no se llevará el premio de infiltración, como puedes ver... pero al parecer ha vendido su historia, al Times, al Paris Match y a la BBC.
Выиграл в лотерею?
¿ Has ganado el Match 4 en el Circle K?
Дэниел, а его злит то, что ты написал в протоколе матча.
Daniel, perdóname por decir esto, pero lo que le fastidió fue lo que escribiste en el Match Report.
В старших классах, я работал с реквизитом Three and a Match.
En el instituto, yo trabajaba de atrezzista para Three and a Match.
As we bring you today's match up between the Denver Broncos and the Oakland Raiders.
Hoy les ofrecemos el partido entre los Broncos de Denver y los Raiders de Oakland.
В нашу годовщину, каждый год мы ищем продукцию "Three on a match" где-нибудь и идем посмотреть на это
En nuestro aniversario, todos los años, buscamos una producción de "Tres vidas de mujer" en cualquier parte, y vamos a verla.
These are all the aluminum tools from Dale's nut farm, and none of them match the wound track.
Estas son las herramientas de aluminio de la granja de nueces de Dale. y ninguna de ellas coincide con la forma de la herida.
Pretty sure that'll match the victim.
Estoy bastante seguro de que coincidirá con el de la víctima.
1 Мах равен скорости звука.
Utilizamos números match.
Matchmaker, matchmaker Make me a match
Casamentera, casamentera
Пари Матч, самый большой журнал Франции.
Paris Match, de Francia.
Один раунд.
Un match.
. B6, пошла. .
B6, adelante. â ™ ª Can you even dye my eyes â ™ ª â ™ ª to match my gown?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]