English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Mcdonald

Mcdonald Çeviri İspanyolca

422 parallel translation
- Мистер Макдональд из "Коммершл Траст".
- El Sr. McDonald, el inversionista. - No puedo recibirlo.
Марти МакДональд сказал, что это лучший мой фильм.
Marty McDonald dijo que era lo mejor que había hecho en mi vida.
Там мы потеряли МакДональда.
Ahí es donde perdimos a McDonald.
В Обсерватории Макдональда в Техасском университете лазерный луч готовят к тому, чтобы выстрелить в отражатели на Луне на расстоянии 380 000 километров.
En el Observatorio McDonald de la Univ. De Texas hay un rayo láser dirigido a los reflectores a 380000 km.
- Ты когда-нибуть работал официантом?
- Has servido antes? - Trabajé en McDonald's por dos semanas.
Если хочешь, можем пойти в МакДональдс.
Si quieres, podemos ir a McDonald's.
Он из компании МакДональдс, у нас возникли проблемы.
Los del McDonald's y yo no nos llevamos muy bien.
Знаете, они "МакДональдс".
Veréis, ellos son "McDonald's".
Мне нравится в МакДональдсе. Не говорите мистеру МакДауэлу.
Las patatas del McDonald's están mejor pero nunca se lo dije.
- Они не из МакДональдса?
- ¿ No son los del McDonald's?
Рональд МакДональд тоже с чего-то начинал, правда?
De algún modo empezó Ronald McDonald, ¿ no? ¡ Ostras!
Ну и в Макдональде они работают, но им чаевых не дают.
El trabajo en McDonald's también es duro y tampoco hay propina.
Может, еще одну в Палато. Вскоре это станет сетью, вроде Макдональдса.
Pronto será como McDonald " s.
А Бургер-бан? Забудьте всякие там забегаловки типа Вэндис, Макдоналдс.
Y Burger Barn... olviden Wendy's, olviden Burger King, olviden McDonald's.
- Зайдем потом в Макдональдс?
- ¿ Podemos ir al'McDonald's'?
В Париже можно купить пиво в МакДональдсе.
En París, McDonald's vende cerveza.
Из "МакДональдса", "Уэндиз", "Джек ин бокс"?
¿ De McDonald's, Wendy's, o Jack in the Box?
Спасибо моим родителям - за то, что никогда не подвозили, водителю муниципального автобуса - за веру в мою скорость, и последнее - но не менее важное - чудесной команде Макдональдс за часы, проведённые за приготовлением МакМаффинов, без которых я мог бы и не опаздывать.
Gracias a mis padres por nunca traerme a la escuela, al chofer de autobús de la ciudad por arriesgarse con un chico desconocido, a la maravillosa gente de McDonald por gastar horas haciendo aquéllos McMuffins de huevo, sin los que nunca podría llegar tarde.
- МакДональд, ты здесь
- ¿ McDonald, estás ahí?
У дядьки Макдональда ферма была
" El viejo McDonald tenía una granja
- В "Макдональдс".
- Por ahí. Al McDonald's.
Он даже ужинать толком не стал. Ушел в "Макдональдс".
Acaba de cenar, no se lo ha acabado y se va al McDonald's.
Все хорошо. Что, "Макдональдс" - это хорошо?
¿ En el McDonald's?
Если тебя поймали на курении крэка в МакДональдсе, тебя хрен восстановят на работе.
si te atrapan fumando crack en McDonald no podes conseguir tu trabajo de vuelta!
МакДоналдс?
McDonald's.
У старого МакДоналда была ферма.
El viejo McDonald era reumático.
В "МакДональдсе" посмотри.
Búscala en "McDonald's".
Ты следующий!
¡ Short, Payton, McDonald, Parkes!
И почему МакДональдс всё ещё считают прибыль?
¿ Y por qué McDonald sigue contando?
Я бы хотел встретиться с председателем правления МакДональдса... Просто чтобы сказать ему :
Quisiera encontrarme con el presidente de McDonald... sólo para decirle :
Просто повесь табличку : "Макдональдс, мы процветаем!" "
"Sólo pongan un cartel : ¡ McDonald, lo hizo muy bien!"
Есть и хорошее в том, что мы встали до 11 : 00 - завтрак в МакДональдс!
La ventaja de levantarse antes de las 11 es poder desayunar en McDonald's.
У вас всегда был завтрак в МакДональдс.
Uds. siempre han tenido el desayuno de McDonald's a su disposición.
Папа взял нас в МакДональдс в первый же день, как они ввели завтраки.
Mi papá nos llevó a McDonald's la primera mañana que lo ofrecieron.
Я делаю там автомат для мойки машин, рядом с МакДональдсом.
Tengo que ir hasta el nuevo McDonald's.
Прямо, как мой папа делал, пока его не уволили из Макдональдса.
Como las preparaba mi papá, hasta que McDonald's lo despidió.
Где МакДональд?
¿ Dónde está McDonald?
МакДональд ненавидит меня?
¿ Es porque McDonald me odia?
МакДональд и то женственней.
McDonald es más femenino.
МакДональд видел выступление Харт.
Vio el comercial anti-fumadores de Hart. McDonald llamó. Viene en camino.
Я должен уехать, иначе мне не заплатят.
Su agente McDonald insiste que si no me retiro, no seré recompensado.
МакДональд запретил.
McDonald no quiere saber nada.
Билл, Чак, вы помните Линдси Макдональда, нашего ключевого человека в деле мисс Бревер?
¿ Recuerdan a Lindsey McDonald, nuestro hombre en el caso de la Srta. Brewer?
- Здравствуйте, мистер Макдональд.
- Hola, Sr. McDonald.
Ассистент Линдси МакДональда сказал, что он у себя в офисе, но у него встреча.
La secretaria de Lindsey McDonald dice que está en una reunión en la oficina.
- Лайла Морган и Линдси МакДональд.
- Lilah Morgan y Lindsey McDonald.
Макдональд, Трой, Перконте, Липтон, Мак и Гарнье.
McDonald, Toye, Perconte, Lipton, Muck y Guarnere.
Найди МакДональда.
Llamá a Johnson McDonald.
Однажды я увидела ее в "МакДональдсе" с компанией фанатов пластики носа.
Una vez la vi en un McDonald's con su equipo de narices operadas.
Я - не Линдси Макдональд. Я не перебегаю на другую сторону, как только игра становится опасной.
yo no soy Lindsey McDonald. yo no cambio de bando en cuanto me aprietan.
- Ага ага. Домашний или из макдоналдса?
¿ De McDonald's o casera?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]