Mcdreamy Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
Джо сказал, что он меня искал?
Querrás decir "McSoñado"... Joe te dijo que Mcdreamy me buscó?
Встречаться с мужчиной ее мечты...
Enamorarse de "McDreamy".
Но это не меняет факта того, что она получила мою МакМечту и мою МакСобаку.
Pero eso no cambia el hecho de que tiene a mi McDreamy y a mi McPerro.
Вообще то у нас есть человек-пациент, у которого пуля застряла в большой берцовой кости, который может остаться хромым на всю жизнь, который, скорее всего, останется без ноги, а ты спрашиваешь меня о своей собаке, которую ты делишь со своей драгоценной МакМечтой?
Tenemos un paciente humano con una bala alojada en su tibia, que podría andar cojo el resto de su vida, que posiblemente podría perder su pierna, ¿ y me estás preguntando por tu precioso perro que compartes con tu precioso McDreamy?
" € всегда хотела иметь одного но теперь пон € тно, что дл € мен € не найдетс € мужчины ƒумаю, Ёдиссон, ћакћечта......
Es que, claramente no hay un hombre para mí. Esta es la Addison post McDreamy, post McSteamy.
Макмечте и Макдерьме, и в тот день, когда мне нужно сказать её что-то она исчезает
McDreamy y McMierda, y para un día, un día que tengo algo... desaparece.
возможно они решили исправить отношения вопрос, откуда ты всё это знаешь?
Al parecer tuvieron algo cuando ella estaba casada con el Dr. McDreamy. La pregunta es, ¿ cómo sabes todo eso?
и не надо ты ведь не собираешься разводить романтические сопли в стиле МакДрими?
- Bien, no lo hagas. No harás nada grande ¿ verdad? ¿ Nada de una gran cena romántica a la McDreamy?
МакДрими.
McDreamy.
Теперь понимаю, почему МакДрими.
Lo entiendo ahora. Nunca le habia entendido antes, pero ahora... lo entiendo Ya sabes, toda la historia de McDreamy.
- МакМечта не приемлет недостатков.
- Los fallos son inaceptables para el Doctor Mcdreamy
МакМечта превратилась в МакЗадницу.
El Doctor Mcdreamy se está convirtiendo en el Doctor idiota.
Оказывается, Грег не МакДрими или МакСтими.
Resulta que Greg no es ni McDreamy ni McSteamy.
50 % браков заканчиваются разводами, поэтому между нами, у тебя и МакДрими все должно быть хорошо.
El 50 % de los matrimonios terminan en divorcio, así que entre nosotras dos, tú y McDreamy deberíais estar bien.
Меня забросило к Красавчикам. - Дельтапланист в травме? - Ага.
Mi despecho me ha llevado con los McDreamy. - ¿ El trauma del ala delta?
На них должны были быть звезды и луна, а также надпись "McDreamy".
Iba a ser una estrella y una luna, y va a decir "McDreamy."
Йоу, МакДрими. * ( * - McDreamy это хирург из "Анатомии страсти" )
Yo, McDreamy.
Вот и мистер Очарование идет.
Mira. McDreamy está llegando.
Прямо какое-то продолжение "Красавчик против Плохиша".
Esto es como McDreamy frente McSteamy redux.
Красавчик, помоги мне.
McDreamy, ven a ayudarme.
Я мистер Красавчик.
Yo seré McDreamy.
Я что, только что назвал этого чувака "МакМечтой"?
Vale, la pilló en su habitación haciéndolo con McDreamy.
О, ты же знаешь, что это так. Офигенно.
¿ Acabo de llamar " McDreamy a ese tío?