English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Mcgee

Mcgee Çeviri İspanyolca

1,661 parallel translation
Мисс МакГи, наша гувернантка.
Es Miss McGee, nuestra gobernante.
Мисс МакГи того же мнения.
¡ Incluso Miss McGee está de acuerdo!
Теперь я лучше пойду. Иначе эта старая ведьма меня линчует.
Ahora es mejor que me vaya, si no la vieja bruja de McGee ¡ me despelleja!
- Это счастье, что нам удалось переслать его в первый раз, МакГи.
- Tenemos suerte de tener esta, McGee.
Зива, МакГи - вперед.
Ziva, McGee, entrad.
Эй, МакГи, окажи услугу.
Oye, McGee, necesito un favor.
Зива, МакГи, исходные данные.
Ziva, McGee, antecedentes.
Всего прошло, МакГи, две недели.
Eso es todo lo que han sido, McGee, dos semanas.
МакГи записи телефонных разговоров, электронная почта.
McGee, registro de llamadas, correos electrónicos.
МакГи подтвердил, что только имя коммандера было в контракте купли-продажи яхты.
McGee confirma que sólo el nombre de la Comandante estaba en el contrato de ventas del barco.
МакГи, выдели последний снимок.
McGee, la última foto, aíslala.
Так, о чём бы вы здесь сейчас не говорили, замолчите, потому что это не может быть важнее того, что есть сказать у нас с МакГи.
Vale chicos, sea lo que sea de lo que esteis hablando ahora mismo, parad, ya que no podría ser posiblemente tan importante como lo que McGee y yo tenemos que decir.
Давай, МакГи.
Ve, McGee
МакГи, я сказал Нортона.
McGee, dije a Norton.
МакГи, историю вызовов с мобильного Нортона, сейчас же.
McGee, el historial del móvil de Norton ahora.
Ты должна позволить МакГи заниматься этими техническими штучками.
Ya sabes, deberías permitirle a McGee cuidar de esas cosas técnicas.
Мы знаем этот взгляд, МакГи.
Conocemos esa mirada, McGee.
Не меняйся МакГи.
No cambies, McGee.
Там минимально необходимая команда, МакГи.
Tiene el personal mínimo, McGee.
МакГи, ты что, повернул монитор?
¿ Cambiaste tú monitor o algo, McGee?
МакГи.
¡ McGee!
МакГи.
McGee.
МакГи вернись на "Джентри".
McGee, vuelve al Gentry.
Молодцом, МакГи!
Bien por ti, McGee.
Я не твой босс, МакГи.
No soy tu jefe, McGee.
Ну, МакГи-сан, ты хочешь нам что-то сказать?
Bien, McGee-san, ¿ tienes algo que contarnos?
Почему, МакГи?
McGee, ¿ por qué?
Есть дела, где лучше стоять в стороне, МакГи.
No te vas a perder nada, McGee.
Ты же знаешь, что это значит МакГи?
¿ Sabes qué significa eso, McGee?
МакГи сводит меня с ума всеми этими...
McGee me está volviendo loco con todo...
МакГи сказал, что его специальностью было нарушение в сфере строительных норм.
McGee dice que su especialidad era violaciones al código de edificación.
Орлиный глаз, МакГи.
Ojo de águila, McGee.
Хороший вопрос, МакГи.
Esa es una buena pregunta, McGee.
МакГи!
¡ McGee!
Спасибо, МакГи.
Gracias, McGee.
Прежде чем судить, просто помни, если бы всё вышло иначе, это мог быть МакГи.
Antes de juzgar, solo recuerda que si las cosas hubieran ido de otra manera, podría haber sido McGee.
МакГи, достань мне ее старые статьи.
McGee, consígueme esos antiguos artículos.
Босс, вы знали, что МакГи зарабатывает больше меня и Зивы?
Jefe, ¿ sabías que McGee gana más que Ziva y que yo?
Это не про меня, на самом деле, речь о МакГи.
No soy yo, de hecho, es McGee.
Кто такой МакГи?
¿ Quién es McGee?
МакГи, найди связь между черными штуками и отделом спец.операций.
MCGee, conecta los dispositivos que encontraste de Operaciones Psicológicas.
Ты слышал человека, МакГи.
Ya has oído al jefe, McGee.
- Да, МакГи, говори.
- Sí, McGee, adelante.
Нет, МакГи, мы не можем.
No, McGee, no podemos
- Да. Давай, МакГи.
Si, adelante McGee
Мы нашли проблему в канцелярии, из-за которой была переплата вам, агент МакГи.
Hemos descubierto un problema de contabilidad. que supone que te han pagado de más, Agente McGee.
МакГи...
McGee...
МакГи, у тебя получилось связать его с Ага Байяром?
McGee, ¿ Fueron capaces de conectarlo con Agah Bayar?
- МакГи!
- ¡ McGee!
Я хочу знать каждое место, где он был, МакГи.
Quiero saber todos los lugares en los que ha estado desde entonces, McGee.
Спасибо, МакГи.
Muy bien. Gracias, McGee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]