English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Mcnamara

Mcnamara Çeviri İspanyolca

282 parallel translation
Эй, Макнамара! Куда это ты намылился?
McNamara, ¿ adónde vas?
Вроде бы это Макнамара впереди нас.
¿ Ése no es McNamara?
А твой приятель Макнамара думал о себе то же самое?
Quizá McNamara pensaba lo mismo.
Александр МакНамара, судя по счетам.
- Alexander McNamara.
- Мне повезло. Я Черри Мэллот. А вы, полагаю, мистер МакНамара.
Me llamo Cherry Malotte. ¿ Es usted el Sr. McNamara?
Я МакНамара, уполномоченный позолоту.
McNamara, comisario minero.
МакНамара, надо поговорить.
McNamara, queremos hablar con usted.
Декс думает, что МакНамара и судья Стилман обделываюттемные делишки, прикрываясь законом.
Dextry supone que McNamara y Stillman son estafadores, camuflados bajo la tapadera de la ley.
Ты же слышал, это всего на несколько дней.
Ya oíste lo que dijo McNamara. Sólo por un par de días.
Мистер Фаррелл. Мистер МакНамара.
Sr. Farrell, Sr. McNamara.
Подъем, Черри, МакНамара пришел.
Cuidado, Cherry. Viene McNamara.
- Добрый вечер, мистер МакНамара.
Buenas noches, Sr. McNamara. - Oh, Srta. Malotte...
Что за дурные манеры, МакНамара!
Es una mala costumbre robar minas, Sr. McNamara.
Мистер Гленнистер жив, он сбежал.
No le ha pasado nada. Pero debo retener aquí a McNamara.
Я бы хотел быть рядом, когда все кончится. Когда схлестнешься с МакНамарой.
Me hubiera gustado ver el final, ver cómo te las arreglas con McNamara.
Где МакНамара?
¿ Dónde está McNamara?
Где МакНамара, Хелен?
¿ Dónde está McNamara?
"Военное командование в Сайгоне... "... просит Министра обороны Макнамару... " "... увеличить вооруженный контингент с 350.000 до 400.000 военнослужащих ".
LOS LIDERES MILITARES ESTADOUNIDENSES EN SAIGON LE URGEN AL MINISTRO DE DEFENSA MCNAMARA QUE APRUEBE UN "NIVEL FORZADO" DE 350.000 A 400.000 SOLDADOS ESTADOUNIDENSES.
Он заявил МакНамаре, что отзовет советников!
Le dijo a McNamara que sacaría a los malditos consejeros.
Нельзя позволять МакНамаре совать свой нос в подобные вещи.
No dejen que el maldito McNamara empiece a curiosear.
Вудет у нас МакНамара в руках, будет и Кеннеди.
Si controlan a McNamara, controlan a Kennedy.
- Билл, Макнамара ведёт!
- Billy, batea McNamara.
Капитан О'Райли Фитцпатрик Макнамара Каллаген.
El capitán O'Riley Fitzpatrick... McNamara Callaghan
"Туман войны" "The fog of war" "Одиннадцать уроков из жизни Роберта С. МакНамары" "Eleven lessons from the life of Robert S. McNamara"
11 lecciones de la vida de Robert S. McNamara
МакНамара и Минестерство Обороны McNamara and the Pentagon
MCNAMARA Y EL PENTÁGONO
This is the secretary of defense of the United States, Robert McNamara.
Éste es el secretario de defensa de los EE.UU., Robert McNamara.
Его работа была названа самой трудной в Вашингтоне... His job has been called the toughest in Washington а его самого - самой противоречивой фигурой которая когда-либо была на этом посту. ... and he is the most controversial figure that has ever held the job.
Su trabajo es el más duro en Washington y McNamara es un secretario de defensa muy controversial.
Robert McNamara : - Mr. President, we need to do two things, it seems to me.
Dos cosas, creo yo, Sr. Presidente.
"Mr. McNamara, if you and President Kennedy оказались-бы в подобной ситуации, это - то что и вы сделали-бы."... had been in a similar situation, that's what you would've done. "
"Sr. McNamara, si Ud. y el Presidente Kennedy hubieran estado en mi situación, es lo que hubieran hecho".
L - Have-All-The-Answers McNamara. "
"Don Yo Sé Todo McNamara".
Роберт Странный МакНамара. " Well, I mean, it is Strange.
SO Y ROBERT STRANGE MCNAMARA ".
" McNamara, do you mean to say что вместо того, чтобы убить 100,000... ... that instead of killing 100,000 сгоревших до смерти 100,000 японских граждан в ту единственную ночь... ... burning to death 100,000 Japanese civilians in that one night мы должны были сжечь до смерти меньшее число или вообще никого?
" McNamara, ¿ quieres decir que en vez de matar a cien mil japoneses, quemar a cien mil civiles esa noche deberíamos haber matado menos, o a ninguno?
- Я попытаюсь привести кого-нибудь, кто соответствует этим требованиям. Robert McNamara :
Trataré de traerle un plan que logre ese objetivo.
Я попросил Роберта Макнамару... I've asked Robert McNamara принять обязанности министра обороны. ... to assume the responsibilities of secretary of defense.
Le pedí a Robert McNamara que tome el puesto de secretario de defensa.
Г-н МакНамара оставляет президентство в компании Форд... McNamara leaves the presidency of the Ford company пожертвовав личными интересами.
El Sr. McNamara deja la presidencia de Ford haciendo un gran sacrificio personal.
- Мы сможем сказать Конгрессу и людям, что у нас есть план. McNamara : - We can say to the Congress and people that we do have a plan по сокращению численности американского военного персонала... for reducing the exposure of U.S. combat personnel
Le podemos decir al congreso y al pueblo que tenemos un plan para que nuestro personal de combate corra menos peligro.
- Нам нужно как-то уйти из Вьетнама, и мы можем сделать это таким способом. McNamara : - We need a way to get out of Vietnam, and this is a way of doing it.
Necesitamos una manera de irnos de Vietnam.
МакНамара : - Проблема в том, - что сказать об этом. McNamara :
Sí, el problema es qué decir.
МакНамара : - Хорошо, я... McNamara :
Bueno, señor, yo...
- Проблема в... McNamara : - The problem is- -
El problema es...
How the hell does McNamara think выводить наших парней оттуда, когда он проигрывает войну? - Then come the questions : ... when he's losing the war he can pull men out of there?
¿ Cómo cree McNamara cuando está perdiendo, que puede irse?
- Если-бы вы пошли в ЦРУ и спросили-бы... McNamara :
Si le preguntara hoy a la CIA...
МакНамара : - Я полностью согласен с вами. McNamara :
Estoy de acuerdo.
МакНамара : - Мы не знаем. По-видимому с неопознанного обьекта McNamara :
No sabemos, supuestamente de estas naves no identificadas.
Генерал Бурчинал : - Хорошо, я так и передам г-ну МакНамаре. General Burchinal :
Bueno, le diremos eso al Sr. McNamara.
Роберт МакНамара : - Это даже не столько военная проблема. Robert McNamara :
No es un problema militar.
Встречались с МакНамарой?
¿ Conociste a McNamara?
- Это мистер Гленнистер.
- Sr. McNamara, este es el Sr. Glennister.
Мистер МакНамара!
¿ Sr. McNamara?
Привет.
- McNamara.
- Что-ж, я действительно думаю г-н през-т, было бы разумнее для вас рассказывать как можно меньше. Robert McNamara : - Well, I do think Mr.
Pues, Sr. Presidente, yo creo que sería prudente decir lo menos posible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]