English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Mea

Mea Çeviri İspanyolca

269 parallel translation
Кто не мочится в компании, тот не с нами.
¡ Quién no mea en compañía o es ladrón o es espía!
Я - Миа 3.
Soy Mea 3.
Миа, если это нападение, могу я спросить, какое оружие применил враг?
Mea, si éste es un ataque ¿ cuáles son las armas del enemigo?
Миа.
Mea.
Миа, вы должны дать мне подробный план этого здания.
Mea, quiero que me indique el diseño de estos edificios.
После хорошего вина и мочиться радостно!
¡ Es una panacea y dichoso quien lo mea!
А потом казнишь соседа за то, что его собака писает на твой газон.
Y acabará matando al vecino porque su perro le mea en el césped.
Мне не хочется, писай без меня.
Yo no tengo ganas. Mea por mí, si te parece.
Моя вина, соотечественник.
Mea culpa, compatriota.
Моя самая большая вина.
Mea maxima culpa.
Раздвинь ноги как следует.
Mea, abriendo bien las piernas.
Мочись
mea! mea!
Обоссы меня
mea encima de mí!
Мой сын каждую ночь писает в постель! Парень пятнадцати лет!
Tengo que ver a este, que se mea encima todas las mañanas y eso que tiene 15 años.
Ногу обоссали, с монашками нехорошо получилось. Моя специально обученная собака...
Encarcelando un montón de monjas, un tipo mea en mi pierna y pierdo mi perro policía especial, ¡ el mejor perro policía que haya sabido!
Нассы на это!
Mea sobre esto!
Так приятно писать в море
En el mar se mea de maravilla.
Который всё время пьян и писает в штаны!
¡ Porque a menudo anda borracho, y se mea en los pantalones!
Очень просто, Нил. Возьми графин.
Mea en lajarra, Neil.
Кантэн описался! ... Кантэн описался!
¡ Quentin se mea en la cama!
Ей на Рождество подарили куклу, которая писается.
Le dieron en Navidad una muñeca que se mea encima.
Меа кульпа.
Mea culpa.
- 31 год. Вы по секундам знаете, кто где и когда пукнул.
Ud. sabe a qué hora mea cada inquilino del edificio.
Чтобы вы предложили для 6-летнего мальчика, который писается в постель?
¿ Qué llevarías para un chico de 6 años que siempre se mea en la cama?
Он обоссал все вокруг.
Y mea todo el bar..
Он обоссал весь бар.
Mea todo todo el bar
Он нассал на столы, на пол, на телефон. На бармена!
Mea los bancos, mea el piso, mea el telefono mea al barman!
Он тут все изгадил. И воняет!
Mea por todos lados, apesta...
Гуа, пописай сюда.
- Doggie, mea encima. -? Que mee?
Я не могу.
No puedo. ! Mea!
- Он мочиться в постель.
- Se mea en la cama.
Ты выиграл соревнование, кто кого переплюнет.
Eres tú quien mea mas lejos.
Вы знаете, о будущем : правые не держать его в левой руке.
En el futuro, recuerda que un diestro no mea usando la izquierda.
Может так он просит прощения?
¿ Fue una especie de mea culpa codificada?
Для человека писающего бритвенными лезвиями, да.
Para un hombre que mea cuchillas de afeitar, sí.
Это как будто ваш пёс налил лужу на ковре, а вы кормите его за это разными деликатесами.
Si tu perro se mea en la alfombra, ¿ le das un regalito?
Ты знал, что Дейв мочился в постель?
¿ Sabías que Dave se mea en la cama?
О, да, ешё он сказал мне, что когда нервничает, он обычно ссытся в штаны.
Y cuando se pone nervioso, se mea encima.
Она вдохнула в меня новую жизнь.
Mea ha traído nueva vida a mi interior.
Виноват. Господи!
¡ Mea culpa!
Ведь она писает?
Porque mea, ¿ no?
Или она для этого слишком возвышенна?
¿ O es tan elegante que ni mea?
- повторяйте : Меа кульпа. - Меа кульпа.
- Mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa
Меа кульпа.
- Mea culpa...
Меа кульпа, меа кульпа, меа максима кульпа.
Mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa!
Что вы знаете в своём крутом доме с мужем, который ссыт в штаны от пьянки? !
¿ Qué sabe usted, con su casa lujosa... con su esposo que se mea?
Похоже на то, что наш громила, великий злодей,.. ... не больше чем маменькин сынок, писающий в кровать.
Resulta que nuestro temíble y malvado loco no es más que un níño de mamá que se mea en la cama.
Именно так. Он всё время мочится под себя.
Se mea encíma constantemente.
Писает и какает в туалет.
Caga y mea en el baño.
Миа, позаботься о гостях.
Mea, cuida de nuestros invitados.
Давай!
Vamos, mea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]