English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Mean

Mean Çeviri İspanyolca

449 parallel translation
Всё боком выходит, если организатор даже писает против ветра.
Esto es lo que pasa cuando los organizadores mean contra el viento.
Вы же понимаете, что все это значит.
I mean, you realize that, I suppose.
Кто это там у нас?
- Don't mean maybe... ¿ Qué os creéis que sois?
Мы сделали два холкара - я, Dez и Mean 3.
Hicimos 2 vagones enteros. Fuimos yo, Dez y Mean 3
But I didn't kill him. Do you mean the other girl did?
- Pero, yo no lo maté. - ¿ Quieres decir que lo hizo la otra chica?
'В Амстердаме всегда в кровать писаешься?
¿ Todos mean en la cama en Amsterdam?
Мимо меня проехал гитлерюгендец, насвистывая "It Don't Mean a Thing"
Este J.H. pasó a mi lado y silbó "It Don't Mean a Thing".
It don't mean a thing
No significa nada
Срать, когда прикажем срать, и ссать, когда прикажем ссать.
Cagan cuando yo lo diga y mean cuando yo lo diga.
You mean if I sign it they'll let me go? First thing tomorrow.
¿ Quieres decir que si lo firmo quedo libre?
Ты знаешь что я имею ввиду
You know what I mean
Точнее, почти никогда.
Well. I mean almost never.
Они не могут ходить в туалет, концентрация азота в крови повышается...
Mean cada vez menos y el nitrógeno...
Нет, я никогда не видел Мин Джо Грина голым.
No, No nunca tuve que ver a Mean Joe Greene desnudo.
≈ го жена должна половине города, а ковЄр обоссали мне?
Su esposa debe dinero por toda la ciudad ¿ y ellos mean mi alfombra?
ј ковЄр, бл € дь, обоссали тебе
¿ Mean tu maldita alfombra?
Я думал, они взбесятся.
I thought they'd get mean.
Как думаешь, киты мочатся в эту воду?
¿ Las ballenas mean en el agua?
Хорошая игра, Скупой Джои.
Buen partido, Mean Joe.
Спасибо, Скупой Джо.
Gracias, Mean Joe.
What do you mean, where'dit come from?
Que quieres decir con que de donde salió?
По крайней мере, рыбки не гадят на кресла.
Al menos, los peces no se mean en el sofá.
Капитан английской сборной, Дэнни-Костолом Миен... официально побеждает в Амбро.
Capitán Ingles Danny "Mean Machine" Meehan está contratado para anotar con Umbro.
Чёрт возьми, Костолом!
¡ Maldito infierno, Mean Machine!
Теперь я могу сказать, что катал мяч с Дэнни Костоломом.
Ahora podría decir que he tenido unas salidas con Danny Mean Machine.
Всем известный как "Костолом."
Formalmente conocido como Mean Machine.
И вот, выходит Костолом, чьё... известное настоящее имя Дэнни Миен.
Y aquí viene Mean Machine, liderados por nuestro hijo más famoso, Danny Meehan.
Костолом!
¡ Mean Machine!
- Один мяч у Костолома.
O'neil, para Mean Machine.
Один-ноль, Костолом Один-ноль
Un gol, para Mean Machine.
Что-то рано Радж ушёл... это явно ставит под удар Костолома.
Bueno, es una ducha temprana para Raj... Está poniendo presión sobre Mean Machine.
Костолом нуждается в своём звёздном игроке... чтобы поднять игру.
Mean Machine necesita realmente a su jugador estrella para levantar el partido.
Костолом снова впереди!
¡ Mean Machine está al frente de nuevo!
- Боже, храни Костолома.
Dios bendiga al Mean Machine.
- Костоломы празднуют.
Mean Machine está celebrando.
So, if I hadn't made Linux available, I mean, Ну, если бы я не сделал Linux доступной, я думаю, что не получил бы денег вообще.
Bueno, si no hubiese hecho Linux disponible, es decir, no hubiese conseguido ningún dinero de ese modo tampoco.
Будто чуют хищника. Ходят под себя и все прочее.
Como cuando huelen a un depredador, se mean encima y todo.
I mean, my house is built on an old lndian burial ground.
Mi casa está sobre un viejo cementerio indio, ¿ no?
I mean...
O sea...
Ведь...
I mean...
"... и то что это означало-бы, - не мне вам объяснять. " "... and what that would mean is not for me to explain to you. "
Y no necesito explicarle lo que eso va a significar.
Роберт Странный МакНамара. " Well, I mean, it is Strange.
SO Y ROBERT STRANGE MCNAMARA ".
Это не означало, что 100 процентов умрут... It didn't mean 100 percent would die но многие из них будут убиты. Они знали это...
Eso no significaba que el 100 % iba a morir pero muchos, sí.
" McNamara, do you mean to say что вместо того, чтобы убить 100,000... ... that instead of killing 100,000 сгоревших до смерти 100,000 японских граждан в ту единственную ночь... ... burning to death 100,000 Japanese civilians in that one night мы должны были сжечь до смерти меньшее число или вообще никого?
" McNamara, ¿ quieres decir que en vez de matar a cien mil japoneses, quemar a cien mil civiles esa noche deberíamos haber matado menos, o a ninguno?
I mean, Norman Morrison is'65. This is'67. - Что-ж, это был очень напряжённый период.
Fue un período muy tenso.
Почему я в своём костюме за 5000 $ не могу просто пописать?
¿ Por qué no me mean este traje de 5000 dólares?
Игроманы писают в бумажные стаканчики, не отходя от автоматов, потому что боятся упустить джек-пот.
Los clientes mean en copas de papel junto a las máquinas porque están aterrorizados de perder el premio gordo.
Дырки, здесь след на кафеле.
I mean, what caused this hole? .
Эй!
Be-bop-a-lula, I don't mean maybe...
'В Амстердаме всегда в кровать писаешься?
¿ Todos ustedes mean en la cama en Amsterdam?
You mean that drunk you played with at the bar?
¿ Te refieres al borracho que tocaba contigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]