Melissa Çeviri İspanyolca
1,559 parallel translation
Ты ведь приехал, чтобы увидеть не Мелиссу, верно?
No has venido hasta aquí para ver a Melissa, ¿ verdad?
Мелисса, ты забыла какой синяк ты посадила, добираясь от зоны Б?
Melissa... ¿ Ya te has olvidado de las ampollas de sangre que te salieron por caminar desde el lote B?
Мелисса, Рейчел... Вы действительно этого хотите?
Melissa, Rachel ¿ seguras que quieren hacer esto?
Мелисса, Мэган начинайте накрывать на столы.
Melissa, Megan, saquen la comida.
Мелисса, быстрее.
Melissa, ahora.
Итак, мама, Мелисса и ее сестра пригласили меня в центр, чтобы поужинать в этом крутом новом ресторане в понедельник вечером.
Mamá, Melissa y su hermana me invitaron a la ciudad para cenar en este nuevo restaurante de moda, el lunes por la noche.
Я отправлю смс-ку Мелиссе.
Tengo que enviar un mensaje a Melissa.
Это, наверно, Мелисса.
Probablemente sea Melissa.
Ты сказала мне, что ты встречаешься с Мелиссой и ее сестрой.
Me dijiste que te encontrarías con Melissa y su hermana.
Ничего себе, Спенсер, ты только что получила одобрение Мелиссы.
Guau, Spence, Melissa te da el visto bueno.
- Спасибо, Мелисса.
- Gracias, Melissa.
Так, Мелисса, ты рассказала Спенсер что мы решили на Хэллоуин?
Y bien, Melissa, ¿ le has dicho ya a Spence qué hemos decidido para Halloween?
Я уверена, что Мелисса сделала несколько из этих звонков.
Estoy segura de que Melissa se habrá encargado de algunas de las llamadas.
Мелисса просто пытается выжить в этой семье, так же, как и я.
Melissa solo intenta sobrevivir en esta familia, como yo.
Её зовут Мелисса Винкрофт.
Su nombre es Melissa Wincroft.
Мелисса Винкрофт, владелица и ген.директор.
Melissa Wincroft, dueña y directora.
Что делает Мелиссу Винкрофт нашей главной подозреваемой, что здорово, если мы сможем найти её.
Lo que hace a Melissa Wincroft nuestra principal sospechosa si pudiéramos encontrarla.
Мелисса Винкрофт была их начальницей.
Melissa Wincroft era su jefa.
Мы сосредоточены на подозреваемой.. Мелиссе Винкрофт.
No tenemos nada de una sospechosa Melissa Wincroft.
Слушайте, я бы хотела сказать вам что-то большее о Мелиссе Винкрофт, но я действительно не знала её.
Desearía poder decirles más sobre Melissa Wincroft pero de verdad no la conocí.
Ты всего лишь должен оберегать её. Ладно, мы должны отыскать Мелиссу Винкрофт.
Vamos, debemos rastrear a Melissa Wincroft.
Как не знает и Мелисса Винкрофт.
Tampoco lo sabe Melissa Wincroft.
Так почему же ты продолжаешь прикрывать Мелиссу Винкрофт?
¿ Por qué quieres seguir protegiendo a Melissa Wincroft?
Кто следующий в списке Мелиссы Винкрофт?
¿ Quién es el próximo objetivo de Melissa Wincroft?
Он только что сказал Мелиссе Винкрофт сделать ход.
Le dijo a Melissa Wincroft que proceda.
Скрестим пальцы, чтобы Мелисса Винкрофт заглотила наживку.
Ahora esperemos que Melissa Wincroft muerda el anzuelo.
Я не смогу помочь тебе, пока ты не скажешь, зачем Мелиссе Винкрофт хочет убить тебя.
No puedo ayudarte, a menos que me digas por qué Melissa Wincroft quiere matarte.
Мелисса!
¡ Melissa!
Мелисса, отойдите!
¡ Melissa, retrocede!
И как нам тебя называть?
¿ Melissa, o...?
Мелисса Андетсон. "Таймс".
Melissa Andetson. Del Times.
Мелисса Андетсон из "Таймс".
Melissa Andetson para el "Times".
Вы уверены, Мелисса?
¿ Estás segura, Melissa?
Мелисса, ты писала о своем увлечении бегом на страницах Facebookа?
Melissa, ¿ habías posteado algo de cruzar el país en tu página de Facebook?
Колин Барнс является отцом Кейт, Мелиссы и Эшли.
Colin Barnes es el padre de Cate, Melissa y Ashley.
- Ребенка Эшли?
- ¿ Y el bebé de Melissa?
А это просто парни с девушками зависают в подвале Меллисы Тарстоун.
Esto es solo chicos y chicas conviviendo en el sótano de Melissa Thurston.
- Мелисса, негодница,
Melissa, metete ahí.
Мелисса? Я не знаю
- ¡ ¿ Cierto Melissa?
Наблюдал за тобой и твоими подружками - видимо, вы с Мелиссой не единственные малолетние ведьмы в городе.
Les estuve vigilando, a ti y a tus pequeños amigos. Así que supongo que Melissa y tú no son las únicas brujas en la ciudad, ¿ no?
Что-то случилось с Мелиссой, теперь с Адамом и Дианой.
Algo andaba mal con Melissa, y ahora Adam y Diana.
Стойте, где Мелисса? Я не знаю.
- Esperen. ¿ Dónde está Melissa?
Мелисса.
- No lo sé. Melissa.
Мелисса, вставай!
¡ Melissa, levántate!
Не строй из себя невинность, Мелисса.
No te hagas la inocente, Melissa.
Из-за неё ты могла сегодня погибнуть.
- Melissa... Podrías haber muerto esta noche por su culpa.
Ты спас меня и Мелиссу из огня.
Tú fuiste quien nos salvó a mí y a Melissa del incendio.
Мелисса поехала в Сиэттл с отцом, а у Фей телефон отключён.
Melissa se fue a Seattle con su padre y el teléfono de Faye está apagado.
Как и мамы Дианы, Мелиссы и Ника.
Como la de Diana y la de Melissa y la de Nick.
Можешь открыть доступ к своей внутренней Мелиссе.
Puedes alcanzar tu Melissa interior.
Мелисса.
Melissa.