English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Melody

Melody Çeviri İspanyolca

310 parallel translation
Мелоди, чай готов!
¡ Melody, el té está listo!
Мелоди, любимая!
¡ Hola, Melody, amor!
- Мелоди? - Да? - Тебе нравится математика?
Melody... ¿ te gusta la matemática moderna?
- Мелоди! смотри что у меня!
¡ Melody, mira lo que tengo!
И официально сделали ее сестрой Бета Дельта Гаммы.
Aceptamos a Melody y la nombramos hermana oficial de Beta Delta Gama.
Melody Maker, New Musical Express, итого два пятьдесят с вас, пожалуйста.
Melody Maker, NME, son 2.5, por favor.
Как кино с Деми Мур "Unсhаinеd Меlоdу".
¿ Demi Moore, "Unchained Melody"?
Вот эту лошадь зовут Вродвейская мелодия.
Un caballo se llama Broadway Melody.
( На следующий год после школы... ) Я ухожу, Мелоди!
El próximo año, cuando el instituto termine... me marcho, Melody!
( Я ухожу, Мелоди! )
¡ Me marcho, Melody!
И я с Мелоди... нет, Мелоди заснула.
Melody y yo dormíamos bueno, sólo Melody dormía.
Всю ночь будешь напевать эту мелодию.
- Melody, hombre... ¿ Vas a estar cantando esa cancioncilla toda la noche? .
Мелоди!
¡ Melody!
Крист вот прочел "Мелоди Мейкер" какую-то чушь, что будет выступать в Англии, и как с цепи сорвался.
Recientemente Krist vió en'Melody Maker'un falso reporte que decía que iba a dar una lectura poética en Inglaterra y eso lo descolocó.
Тогда Мелони стоит уехать.
Entonces quiero a Melody fuera de aquí.
Подруга Эллиот Мелоди вместе со мной, созерцали этот момент ;
La amiga de Elliot, Melody, y yo, presenciando este momento...
Мелоди : ты отвечаешь за декорации.
Melody, te encargas de la decoración.
Итак, Мелоди, где твой дом?
Bien, Melody, ¿ a qué le llamas hogar?
Ладно, сдаюсь с Мелоди.
Yo me rindo con Melody.
Потому что, чувствует это Мелоди или нет, была удивительная связь между нами!
Aunque Melody lo admita o no hay conexión entre nosotros.
Это не я, Мелоди!
Ese no soy yo, ¡ Melody!
Я испробывал все, что было в моем арсенале, чтобы затащить Мелоди в койку.
Necesité todo mi arsenal para conseguir que Melody me besuqueara otra vez.
Мелоди?
¿ Melody?
Мелоди О'Хара, Университет Браун, 5'4 ", 103.
Melody O'Hara, Universidad Brown, 1,65m, 46Kg.
Мэлоди работает обозревателем отелей для Zagat, у нее зеленые глаза, идеальная ступня ( если тебя это волнует ), и наконец лучшая часть!
Melody trabaja como una inspectora de hoteles para Zagat ojos verdes, pies perfectos, si saben a lo que me refiero, ¡ y la mejor parte!
Пффф, умоляю, это Мелоди.
Por favor, es Melody.
Эй, Эллиот, у Вас с Мелоди все в порядке? Нет!
- Hola, Elliot, ¿ Melody y tu están bien?
Ты не можешь убить дружбу между Эллиот и Мелоди.
No puedes arruinar la amistad de Elliot y Melody.
Думаю, я расстроился, потому что ты бросила все свои дела ради Мелоди, а не ради меня.
Supongo que me molestó que cancelaras tus planes por Melody pero no por mí.
Вы знаете Мелоди Кресентс?
¿ conoces a Melody Crescent?
Мелоди Крисентс - это улица в Рединге, где я живу со своей очень стройной и слепой тетей Хейли. Хотя, она не совсем моя тетя, и не совсем очень стройная. Наслаждайся игривостью предложений, дорогая.
Melody Crescent es la calle donde vivo, aqui en Reading con mi muy delgada Tia Hayley, que tambien es ciega a pesar de que en realidad no es mi tia y no es tan delgada solo disfruta de la alegría de su sintaxsis, cariño
И, да, в тот день на Мелоди Крисентс семья Дунан узнала, что изменения бывают неотвратимыми.
Entonces, si, ese día en Melody Crescent la familia Doonan en verdad aprendió que el cambio es, por supuesto, inevitable.
Мелоди, звони психиатрам в Клифтон или ещё куда-нить. Поработай над рубрикой, раскрывающей психику маньяка-убийцы, который желает поведать о своих делах репортёру.
Melody, tú al teléfono con los voluntarios para medicamentos experimentales en el H. Clifton T. Perkins o donde sea,... y trabajarte una columna lateral sobre que significa que cuando un chalado mata a alguien quiera hablar con los periodistas sobre ello.
Мелоди.
Melody.
Мелоди Селестин.
Melody Celestine.
Мелоди Сэйнт-Энн Селестин.
Melody Saint Anne Celestine.
Слушай, Мелоди, правда, надо поговорить.
Escucha, Melody, en serio, tenemos que hablar.
Мелоди, ты хорошая девушка.
Melody, eres una joven encantadora.
Молодец, Мелоди.
Bien, Melody.
Клише, Мелоди.
Cliché, Melody.
Но если бы сам Генри Хиггинс взялся переделывать Мелоди Сэйнт-Энн Селестин, ему бы тоже пришлось прыгать из окна.
Pero si Henry Higgins alguna vez tratara de transformar a Melody Saint Anna Celestine él también habría saltado por la ventana.
Мелоди.
Es Melody.
Мелоди описала вас замечательным человеком.
Melody me dijo que Ud. es un hombre muy brillante.
- Где сегодня Мелоди?
- ¿ Dónde está Melody esta noche?
Только не Мелоди.
Pero no Melody.
- Мелоди!
- ¡ Melody!
Мелоди Сэйнт-Энн, это сложно назвать в порядке.
Melody Saint Anne, ¡ No podría llamar esto estar bien!
О, Мелоди. Придется рассказать тебе грустную историю.
Melody, tengo una triste historia que contarte.
Ты ещё там?
¿ Melody?
Привет Мелоди.
Hola, Melody.
- Мелоди? - Да.
- ¿ Melody?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]