English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Michael

Michael Çeviri İspanyolca

16,286 parallel translation
Я привела Майкла. Он должен присутствовать как наш главный бухгалтер.
He traído a Michael porque como jefe de contabilidad, debe ser testigo.
Майкл, сначала дело.
Michael, primero los negocios.
Майкл, хватит смотреть на часы.
Michael, deja de mirar el reloj.
И кто счастливица, Майкл?
¿ Quién es la afortunada, Michael?
Её зовут Шарлотта, и Майкл вздохнуть не может, если не позвонит ей раз в два часа.
¡ Se llama Charlotte y Michael no puede respirar si no habla con ella cada dos horas!
Майкл, поприветствуй Аду, нашего нового начальника отдела недвижимости и поглощений.
Michael, ¿ te gustaría dar la bienvenida a Ada, nuestra nueva Jefa de Propiedades y Adquisiciones?
– Майкл.
- Michael...
– Майкл...
- Michael...
Что ж, раз Майкл в постели, думаю, я могла бы немного прокатиться.
Bueno, ya que Michael se ha acostado, creo que podría... ir a dar una vuelta.
Майкл ещё там?
¿ Sigue Michael ahí?
Майкл не хочет, чтобы ты знала.
Michael no quiere que lo sepas.
Теперь там Майкл Страхан.
En realidad, ahora es Michael Strahan.
— А Майкл?
- ¿ Michael?
Майкл, счастливее некуда.
Michael, no podría ser más feliz.
Поверь, я даже чуть не проголосовал за Обаму. И кто не любит Майкла Джордана.
Créeme, estuve así de cerca de votar a Obama. ¿ Y a quién no le gusta Michael Jordan?
Мы получили список детских домов, в которых был Спектор после смерти матери.
¡ Michael, ten cuidado! Oh, Dios mío.
Ётим конгрессменом оказалс € сенатор – ональд ћайкл — перлинг. " ишина!
Ese miembro, era el Senador Ronald Michael Sperling.
От него умер Майкл Джексон.
La misma puta mierda que mató a Michael Jackson.
О, Майк.
Mike. ¡ Michael!
Майк! Майкл.
Michael, escucha, parece que estás siendo un poco evasivo.
- Но тогда уже будет неинтересно!
- ¡ Perderemos e! ritmo! - Michael...
Простите, что помешал, но могу ли я забрать Майкла, Лукаса и Дастина?
Disculpe la interrupción. ¿ Puedo llevarme a Michael, Lucas y Dustin?
- Мне все равно, что сказал шериф.
- No me importa. - ¡ Michael!
Видишь, Майкл?
¿ Ves, Michael?
- Как Майкл Майерс.
- Como Michael Myers.
Это от Майкла.
Es el diminutivo de Michael.
Майкл, ты где?
Michael, ¿ dónde estás?
- Майкл?
- ¿ Michael?
- Майкл.
- Michael.
Мне стоит спуститься и поговорить с Майклом?
¿ Bajo a hablar con Michael?
Майкл?
¿ Michael?
- Майкл!
- ¡ Michael!
Майкл!
¡ Michael!
Мне бы хотелось, чтобы мы могли рассказать вам больше... но я могу сказать, что ваш сын, Майкл, в настоящей опасности.
Ojalá pudiéramos contarles más, pero deben saber que su hijo, Michael, corre verdadero peligro.
Слушай, ты должен понять, Майкл, здесь нельзя оплошать.
Mira, lo que tienes que entender, Michael, es que esta es una jodida zona libre.
Майклу Дугласу сейчас лет 200, так что...
Michael Douglas tiene como 200 años.
Не знаю, помнишь ли ты меня, я - жена Майкла.
No sé si me recuerdas, soy la esposa de Michael.
Майкл, у меня есть кое-какие кадры. Тебе стоит взглянуть прямо сейчас.
Michael, tengo un material que necesito que veas ahora mismo.
Пусть Майкл пришлёт их мне.
Pídele a Michael que me envíe una cinta.
Заткни свой рот, Майкл Смит!
¡ Cierra el pico, Michael Smyth!
Не делай вид, как будто тебе не безразлично, Майкл Смит, а то могут появится дети.
No finjas que te importa, Michael Smyth, así es como se hace.
Майкл Смит.
Michael Smyth.
И выделите юному Майклу немного еды и койку.
Y dadle al joven Michael algo de comer y un catre.
Заходи, Майкл.
Entra, Michael.
Это Новый Мир, Майкл!
¡ Es el Nuevo Mundo, Michael!
Называй это отклонением, но я многое видел в этих диких местах, Майкл Смит.
Llámalo segundo negocio, pero he visto una gran porción de esta tierra salvaje, Michael Smyth.
Большинство считают, что болезнь из-за денег, но на самом деле, она из-за власти, Майкл.
La mayoría creen que la enfermedad es por el dinero, y en realidad es por el poder, Michael.
Теперь иди и найди Майкла Смита.
Ahora vete y encuentra a Michael Smyth.
Майкл, что-то в этом есть.
Michael, eso es muy interesante.
Майкл!
Aún no tengo señales de ella. ¡ Michael!
Какого хрена?
¡ Michael!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]