Mighty Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
И ракета полыхает у прокачанных саней
Got a rocket burnin'mighty quick Turnin'souped-up Santa's Sleigh
И ракета полыхает у прокачанных саней
"Got a rocket burnin'mighty quick, Turnin'souped-up Santa's sleigh"
Как здесь темно! Ты видал Mighty Joe?
- Está oscuro aquí adentro.
Где, блять, макет для "Могучей мяты"?
¿ Donde coño está el diseño de Mighty Mints?
.. в мир Майти Буш.
... al mundo de The Mighty Boosh.
Отправляйтесь с нами в Майти Буш Майти Буш
# Ven con nosotros al Mighty Boosh # The Mighty Boosh
Отправляйтесь с нами в Майти Буш
# Ven con nosotros al Mighty Boosh
В мир Майти Буш
.. al mundo de Mighty Boosh.
Keane... - Mighty Mouse...
Keane, Mighty Mouse
Могучий Кейси бросает последний страйк.
Mighty Casey prepara su último strike.
Могучий Кейси устроил страйк-аут.
Mighty Casey bateó afuera.
Subtitles by Mighty _ Marvel Перевод MMB
De fans para fans en Wikisubtitles.net según los subs originales de Mighty _ Marvel
Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время в мир Майти Буш!
( Howard ) Ven ahora con nosotros a un viaje a través del tiempo y espacio. ( Vince ) Al mundo de "The Mighty Boosh". # "The Mighty Boosh"
Посещение "Могущественными Спортсменами" спортивных товаров с их колой и тако.
Visitándonos desde su'Mighty Jocks'tienda de deportes con su cola y tacos.
Приятель, что я тебе говорил о прямой конфронтации с этими отморозками, и с Миттом в особенности?
Lester me hiso echar a los Mighty Jocks fuera del'home theater'así que Mitt me echo el burrito. Amigo, ¿ que te he dicho de la confrontación directa con los Mighty Jocks, específicamente con Mitt?
Сбегай пожалуста в арендный отдел "Маллой Консолидейтед" и закажи, скажем, одного "Мощного Макса", одного "Сердитого Малыша", и дальнобойного "Торнадо 375 Турбо"
Ve al departamento de alquileres de Malloy Consolidados y pide, digamos, un Mighty Max, un Junior Spitfire, y un Tornado 375 Turbo de largo alcance.
Конфликт, старый как карандаш и бумага... two mighty armies square off in a battle между крестиками и ноликами...
En un conflicto tan viejo como el del lapiz y el papel... dos poderosos ejercitos se enfrentan en una batalla entre cruz y circulo...
Наша команда стала чемпионом.
Mi equipo ganó el torneo Mighty Mite.
Могучий Д., Глисен.
Mighty D. Glisten.
Дикки Барретт ( группа Mighty Mighty Bosstones ) : "Treat Her Right" было нашим первым знакомством с тем гением... которым был Марк Сэндман.
Treat Her Right fue el primer lugar donde vimos la genialidad de Mark Sandman
Ты - белая ворона в семье, которая сняла "Могучих Утят".
Usted es la oveja Negro De una familia responsable de tres Películas Mighty Ducks.
Просто оберните, потяните, и мощная пила будет пилить для вас. Что надо?
Sólo tiene que envolverlo, tirar de ello, y el Mighty saw hará el corte por usted. ¿ Qué quieres?
Плохими парнями из "Могучих утят 2"?
¿ Los malos de Mighty Ducks 2?
Я думаю, что "Mighty Hour" уже начался.
Creo que están dando Mighty Hour.
Что смотрим "Удар по воротам" или "Могучие утята"?
¿ Qué va a ser Slap shot o Mighty Ducks?
Мы выросли в южном Бостоне, играли в одной бейсбольной команде.
Crecimos en Southie, jugamos juntos al béisbol en los Mighty Mites.
Даже бейсбольный кубок.
Incluso se llevó nuestro trofeo de béisbol de los Mighty Mites.
Басист из группы "The Mighty Mighty Bosstones"?
¿ El bajista de The Mighty Mighty Bosstones?
Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время. В Мир Майти Буш...
.. al mundo de Mighty Boosh!
Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время в мир Майти Буш.
... al mundo de The Mighty Boosh.
Вечеринка
# Ven con nosotros a "The Mighty Boosh"
Все кончено.
Se ha acabado.... aquí durante años! ¡ Lo que necesita es el Mighty saw!
Чуть больше "Могучего Куинна", чуть меньше "Тренировочного дня".
Mas como Mighty Quinn, un poco menos Dia de Entrenamiento.