Mike Çeviri İspanyolca
14,736 parallel translation
Мы с партнёром проверяем возможную версию, что Майка Страттона убил его коллега-супергерой.
Mi pareja y yo estamos investigando la posibilidad que Mike Stratton fue asesinado por un compañero de superhéroes.
Я хотел почтить память Майка.
Yo estaba tratando de cumplir con Mike.
Подозрение моего напаркника, что это вы убили Майка Страттона, вдруг стало чуть правдоподобнее.
La sospecha de mi pareja que usted mató a Mike Stratton De repente hecho un poco más de sentido.
Возможно, вам не нравилось, как поступал с Полуночником Майк.
Tal vez usted no le gustó lo que Mike estaba haciendo con la medianoche Ranger.
Если бы Майка убил я, разве я к вам пришёл бы на другой день?
Si mataba a Mike, ¿ por qué he llegado a la otra noche?
Я не мог бы навредить Майку.
No podría haber daño a Mike.
Ты нашла других подозреваемых в журналах Страттона?
¿ Se han identificado otros sospechosos de los diarios de guerra de Mike Stratton?
Майк постоянно его доставал, встревая в сделки.
Mike le estaba molestando sobre una base regular, interferir con tráfico de drogas.
Нам просто надо выяснить, знали ли вы Майка Страттона.
Sólo queremos saber si supiera Mike Stratton.
Мы нашли немало доказательств того, что Майк Страттон с ним отлично ладил, и что они двое были хорошими друзьями.
Bueno, encontramos múltiples indicaciones que Mike Stratton lo soportaba, y los dos de ellos eran, de hecho, los buenos amigos.
Вы говорите, что обеда ли там в ночь убийства Майка Страттона?
Así que estás diciendo la cena se llevó a cabo la misma noche Mike Stratton murió?
Не думаю, что тем вечером он планировал убить Майка Страттона.
No creo que planeaba matar a Mike Stratton la otra noche.
Пожалуй, он готов был убить всех и сразу, но не Майка Страттона.
Creo que planeó matar todos, excepto para Mike Stratton.
Он сказал, что вы нашли подозреваемого в деле Майка, и я нужен для опознания.
Ellos dijeron que identifican a un sospechoso en el asesinato de Mike... alguien que puede o no puede reconocer.
Вы с Майком Страттоном общались ;
Usted y Mike Stratton estaba en la comunicación ;
Перед тем, как вы застрелили Майка, между вами была борьба, и он оторвал это с вашего ремня.
Antes de que disparó Mike, hubo una lucha, y él arrancó este de su cinturón.
Майку за его преданность идеалам Полуночника. И то, что Майк был ваших другом.
La dedicación de Mike a los ideales de la medianoche del guardabosques, y en segundo lugar, que Mike era su amigo.
Когда я увидел Майка, лежащего там, я понял, что никогда больше такого не сотворю.
Vi a Mike por el que hay, Me di cuenta de que no podía hacer eso a nadie más.
Несмотря на убийство Майка Страттона, он по-прежнему хочет быть супергероем.
A pesar de la muerte de Mike Stratton, que sigue siendo la intención en permanecer en un héroe.
И мы все сгорали от нетерпения вновь увидеть ее. Особенно Майк
Y todo estábamos ansiosos de verla, especialmente Mike.
[Вздох] Майк, хорошь выглядывать в окна.
Mike, tienes que dejar de mirar por la ventana.
Майк, ты это слышал?
¿ Has escuchado eso Mike?
Так что запомни, Майк, этой особой Аксель очень дорожит, так что ты должен с ней разговаривать
Así que, recuerda Mike, esta persona es muy especial para Axl, así que, tenemos que hablar con ella.
Я все теряю, Майк.
Todo se está esfumando, Mike.
Тогда я смогу сказать им, как сильно я их люблю, потому что я действительно их люблю, Майк.
Entonces puedo decirles lo mucho que les quiero porque les quiero mucho, Mike.
Нет, Майк, я более за рабочих, которым недоплачивают, благодаря которым "Колтс"
No, Mike. Soy fan de los trabajadores mal pagados los que hacen que los Colts "ganen"
[Смеется] Он меня только что по имени назвал?
¿ Me acaba de llamar Mike?
Джереми : Извини, Майк.
Lo siento Mike.
Джереми : Знаешь, Майк, где на самом деле можно воспитать характер?
¿ Sabes realmente dónde puedes aprender sobre el carácter, Mike?
Ну а ты не можешь называть меня Майком.
Bueno, tu no puedes llamarme Mike.
Сью, Майк, Аксель, Брик.
Sue, Mike, Axl, Brick.
Это наше будущее, Майк.
Esto es nuestro futuro, Mike.
На ум скорее приходил Джеймс Бонд, а не Майк Джадж.
Probablemente pensaste en James Bond, no en Mike Judge.
Майк, понимаешь, что это значит?
Mike, ¿ te das cuenta de lo que significa esto?
Это капитан Майк Слэттери
Habla el capitán Mike Slattery.
Эй, народ, это мой младший брат Майк.
Eh, chicos, este es mi hermano pequeño, Mike.
Знаете, чтобы вы были в курсе, у нас с Майком так получилось, что мне очень нравилась одна женщина, да, а Майк как бы встрял и начал вокруг неё ошиваться.
Como todos saben, había un problema entre Mike y yo, en el que había una mujer que me gustaba, un poco, sí... y entonces, Mike... algo así como que se entrometió, y se enrolló con ella.
А потом Майк, понимаете, типа струсил и смотался в космос.
Y entonces, ya saben, Mike, ya saben, un poco cobardemente, después de eso, se fue al espacio.
Майк!
¡ Mike!
Эй, Майк, а зачем тут гитары, ты умеешь играть?
Oye, Mike, ¿ y esa guitarra, la sabes tocar?
Ну так сыграй что-нибудь, Майк.
Bueno, toca algo, Mike.
Ну давай, Майк, Майк...
Vamos, Mike, Mike...
Майк, Майк, Майк...
Mike, Mike, Mike...
- Майк, Майк, Майк.
- Mike, Mike, Mike.
Ничего, Майк.
No pasa nada, Mike.
Мы тебе поможем, Майк.
Estamos aquí para ti, Mike.
Долбаный Майк.
Maldito Mike.
Майк закатил репетицию вечеринки, и мы малость задержались.
Mike hizo una prefiesta y estábamos un poco "pre-ocupados".
- Может, вернёмся на вечеринку Майка?
- ¿ Debemos volver a la fiesta de Mike?
Ой, Майк, очень смешно.
Muy gracioso, Mike.
Очень смешно, Майк.
Muy chistoso, Mike.