English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Milano

Milano Çeviri İspanyolca

102 parallel translation
И вот... Посмотри на себя. Идеальное сочетание сокола и ястреба.
Y sin embargo, mírate, ¡ una perfecta combinación de milano-halcón!
Сокол и ястреб?
¿ Milano-halcón?
Ты овдовевший сокол, лелеющий свое маленькое дитя со всей строгостью воспитания, слушая и созерцая, как оно превратится не в сокола, а в великолепного ястреба.
El milano viudo criando a su polluelo. Sólo para ver que su pichón ¡ se ha convertido en un espléndido halcón! ¡ Un hermoso y joven halcón!
А ее привилегированные акции - 350 тысяч 500.
Compagnia Assicurazioni Milano, 30.150.
"Туринская страховая компания" - 290 тысяч 500.
Assicurazioni Milano Privilegiadas, 21.550.
Ягуар 411 - 763. Милан.
Jaguar 411763 Milano.
Да? Non conosceve parliamente, signor, devo me parlo "Sono italiano di Napoli" quando il habitare de Milano?
Non capisco perché devo dire "italiano di Napoli"... quando lo abitare a Milano.
Ну тогда скажите своему другу, что если он живёт в Милане, он должен сказать : "Sono italiano di Milano."
Pues diga a su amigo que si vive en Milán... tiene que decir : "Sono italiano di Milano".
Eh, Milano e tanto meglio di Napoli!
- Milano é tanto megllo di Napoli.
Si, I milanesi sono i megli nel mondo!
Sí, Milano é la cittá piú bella del mondo.
О изверг, изверг!
¡ Milano infernal!
А это мой муж - Хохст. Он сейчас в России служит Вермахту.
He estado en Roma, Milano, Bergamo, Como.
О-о, два великолепных купола миланского собора.
Ooh, le due cupole grandi della cattedrale di Milano.
- "Милано".
- Milano.
Представляешь, вчера засмотрелась на ББ и приятеля Алисии Малоун и тут я впала в панику! Я же забыла дать тебе новый адрес Дункана!
Anoche estaba viendo la tele y cuando Alyssa Milano hechizó a su novio demonio me ataqué porque no te había dado la nueva dirección de Duncan.
Может, вам стоит прогуляться и купить... немного отличных коржей Милано... и тогда все эти воспоминания растают.
Talvez usted salga y compre un poco de esas distinguidas galletas Milano... a lo mejor todo esto desaparece.
Извините, я - Доктор Милано.
Disculpen... soy el Dr. Milano.
Пап, ты помнишь Майкла Милано из больницы?
Papá, ¿ recuerdas a Michael Milano del hospital?
Углы нe подогнaны.
La cola de milano no está nivelada en la esquina.
Нам пришлось валить оттуда по-шустрому, мистер Милано.
Teníamos que salir de allí señor Milano.
Он работает на Рона Милано.
Representa a Ron Milano.
- Я сам найду Милано.
Encontraré a Milano por mi cuenta.
Ваш сын проходил своего рода курс лечения от шизофрении у доктора Кита Милано.
Su hijo ha estado recibiendo un tratamiento holístico para la esquizofrenia del Dr.Keith Milano
Да, Джеймс был под наблюдением психиатров, когда моя теща обнаружила альтернативное лечение шизофрении Милано.
Sí, James, eh, ha estado viendo a un psiquiatra Cuando mi suegra descubrió la cura alternativa de la esquizofrenia de Milano
Я был абсолютно против, чтобы мой сын менял лечение, но Джеймсу уже было 18, и моя теща предложила все оплатить, поэтому Джеймс перестал принимать свои... лекарства и начал принимать возмутительно дорогие препараты Милано, и ему стало намного, намного хуже.
Estaba absolutamente en contra de que mi hijo cambiase su terapia, pero mi hijo tiene más de 18 años, y mi suegra se ofreció a pagar, así que James dejó su medicación y empezó con el régimen exorbitantemente caro con Milano, y, um, se puso mucho, mucho peor.
Итак, 26 февраля этого года, вы явились в офис доктора Милано, где поругались с ним из-за ухудшения психического состояния вашего сына.
Así que, el 26 de febrero de este año, usted apareció en la oficina del doctor Milano, Donde se confrontó con él por la deteriorada condición mental de su hijo
В деле сказано, что вы задушили доктора Милано. Как?
Las notas también exponen que usted estranguló al Dr.Milano. ¿ Cómo?
На фотографии со вскрытия тела доктора Милано видно, что он был задушен неустановленным орудием убийства.
Las fotos de la autopsia indican que el Dr.Milano fue estrangulado con un instrumento que aún no ha sido identificado
Доктор Милано, я не знаю, что вам сказать.
Dra.Milano, no sé que decir.
Я поднял улики, которые у нас остались по делу Милано. Хорошо.
He sacado todas las pruebas que teníamos del caso Milano
В коротком заявлении, которое вы сделали после того, как вы приехали из офиса доктора Милано...
En la, eh, corta declaración que ha hecho Después de que llegase aquí desde la oficina del Dr.Milano...
"Доктор Милано..." Кит Милано не был доктором.
"El Dr.Milano" Keith Milano no era un doctor.
Но, согласно вашему заявлению, вы разговаривали и писали письма доктору Милано в течение нескольких месяцев, умоляя его прекратить лечение вашего сына и вернуть деньги вашей теще.
Pero de acuerdo a su declaración, Había estado hablando y escribiendo cartas a Keith Milano durante meses, suplicándole que parase el tratamiento de su hijo y que le devolviese el dinero a su suegra
И вы сказали, что ходили домой к Милано за день до убийства.
Y usted dijo que fue a casa de Milano la noche antes del asesinato.
И после этого Милано назначил Джеймсу на следующий день встречу, потому что он наконец согласился с вами, и он хотел помочь вам убедить Джеймса вернуться к его прежним лекарствам.
Y luego Milano le pidió que viniese a la cita de James al día siguiente porque finalmente se había puesto de acuerdo con usted y quería su ayuda para convencer a James para que volviera a tomar sus medicinas.
Офис Милано был разгромлен.
La oficina de Milano fue saqueada.
Слушайте, я был зол. Я ясно дал это понять Милано.
Mira, estaba enfadado, tenía que dejarle claro eso a Milano.
Поскольку Кит Милано не был задушен голыми руками.
Porque Keith Milano no fue estrangulado sólo con las manos
Ну, помимо заинтересованности в правде, сэр, если вы принесли с собой орудие убийства или оружие, которым вы намеревались убить доктора Милано, это умышленное убийство, и окружной прокурор предложил вам сделку, которую вы не заслуживаете.
Bueno, además de un interés pasajero en la verdad, señor. Si hubiera llevado ese instrumento o arma con usted con la intención de matar al Dr.Milano, eso es asesinato con premeditación, y el fiscal, le ha dado una fecha de libertad condicional que no merece
И если вы не убивали доктора Милано и покрываете вашего сына, значит на самом деле мне нужно разговаривать с ним, сэр.
Y si no ha matado al Dr.Milano y está encubriendo a su hijo, entonces debería de verdad estar hablando con él, señor.
Так вот, поскольку вы не были на месте преступления, я воспроизвел офис доктора Милано и его жены в этом кабинете.
Entonces, dado que nunca ha visto la escena del crimen, he traído la oficina que el Dr.Milano y su mujer compartían para reconstruirla completamente aquí.
Значит, супруги Милано вместе работали в одном кабинете?
Así que, ¿ los dos Milano trabajaban en la misma oficina?
Кит Милано главным образом общался с пациентами.
Keith Milano se encargaba principalmente de los pacientes
Но ничего из изъятого в офисе не могло оставить тех следов на шее Милано.
Pero nada de lo que cogimos de la oficina coincide con las marcas del cuello de Milano
В ящике стола доктора Милано мы нашли 600 долларов, а у его жены было 2000 долларов наличными вот в этой ее черной сумочке.
Eh, bueno, encontramos, eh, 600 $ en el cajón del escritorio de Milano, y su mujer tenía 2000 $ en efectivo en su pequeño bolso negro de aquí.
А второй доктор Милано, жена жертвы, поехала покупать их так называемые "лекарства".
Y la otra Dra.Milano, la mujer de la víctima, estaba fuera repartiendo las llamadas "medicinas"
Между прочим, ни один из них не был врачом.
Para que conste, ningún Milano es médico,
Они же якобы самые успешные доктора во всем Лос-Анджелесе, и что, за весь день к ним не пришел ни один пациент?
Los Milano se suponía que eran dos de los médicos hechiceros más exitosos de todo Los Angeles, y... ¿ no había otros pacientes en todo el resto del día?
У нас есть его письма доктору Милано, отправленные за 2 месяца до убийства, в которых он умоляет прекратить лечение его сына.
Tenemos cartas de él al Dr.Milano. De dos meses antes del asesinato, siuplicándole que parase de tratar a su hijo.
Я хочу знать, что случилось с остальными пациентами в день, когда Милано был убит, и где была его секретарь.
Quiero saber qué pasó con los otros pacientes el día que mataron a Milano. Y, um, dónde estaba su recepcionista, por favor
Так как он из Милана, не показывайте ему сразу, как вы дурно воспитаны!
Y puesto que es de Miláno, no enseñes tus malos modales de inmediato!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]