Mill Çeviri İspanyolca
365 parallel translation
Мистер и миссис Гилсоны предприняли приятную поездку на мельницу Гловеров, чтобы взять немного угля. У миссис Сары Типтон прошлой ночью родился сын.
El Señor y la Señora Gilson han hecho recientemente un agradable viaje hasta Glovers Mill para recoger una carga de carbón.
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
Y el más brillante de todos, California recibió su nombre de una isla mítica de perlas y oro en una novela del siglo xv. Aquí, en 1848 en Sutters Mill, un hombre encontró algo que ni siquiera buscaba en el fondo de una acequia.
У тебя Магнум Миллениум?
¿ Tienes la Magnum mill?
Если пойдёшь со мной, тебя высадят у Мил Велли.
Dijeron que si venías, te dejarían entre esto y Mill Valley.
Это - городок Т акерс Миллс... здесь я выросла!
Esto es Tarkers Mill, donde yo crecí.
Может я и не Эдгар Г увер, но я представляю закон в Т акерс Миллс.
Puede que yo no sea J. Edgar Hoover pero soy la ley en Tarkers Mill.
Дальше ещё Миссури, а потом Милк.
El Missouri está más arriba y el Mill aún más.
"Хэйзел Добкинс, женщина, белая"
Hazel Dobkins, Mujer Blanca Albion 26, Mill Valley
Скажите полиции, это в ресторане "Старая мельница". Быстрее.
Dígale a la policía que es en el restaurante Old Mill. ¡ Apúrese!
"Старая мельница".
Old... Mill.
Это в "Старой мельнице"?
¿ En el Old Mill?
Повешен за убийство родителей мисс Грэйс в Эбби-Милл.
Fue colgado por el asesinato de los padres de la Srta. Grace en Abby Mill.
Эбби-Милл.
Abby Mill.
Мистер Блайт, вы, конечно, помните ночь убийств в Эбби-Милл?
Sr. Blythe por supuesto usted recuerda la noche de los asesinatos de Abby Mill.
Послушай, хочешь попозже заглянуть в Мельницу и пропустить пивка?
Oye, ¿ te gustaría ir a Mill's y tomar unas cervezas más tarde?
Мы собираемся в Мельницу сегодня вечером. Он хотел узнать, не хочешь ли ты присоединиться.
Vamos al Mill, quiere saber si quieres acompañarnos.
И я вызвал врача. С ним все в порядке, однако. К тому времени как я позвонил в Мельницу, ты уже ушел.
Me puse nervioso, y tuve que llamar al doctor, él está bien ahora pero para cuando llame al Mill, ya te habías ido.
Торнтон дрожит за свою фабрику. Он отказывается от всех рискованных предложений, даже если они сулят ему миллионы!
No querría arriesgar Malborough Mill, incluso si eso significa no especular.
- Николас Хиггинс, работаю на фабрике Хэмпера.
Trabajo en Hamper's Mill.
Кто пришел с фабрик Торнтона и Мальборо?
¿ Hay hombres de Thornton's y Marlborough Mill.
В то же самое время Чарли войдет в "Разводной ключ" и прикинется, что у него кончился бензин по дороге в Милкрик.
Exactamente a la misma hora, Charlie se irá al "Monkey Wrench"... y fingirá que me he quedado sin gasolina en la carretera a Mill Creek.
По миллиону за раз.
Un mill � n a la vez. Exactamente.
Я миссис Эммелайн Уолкотт 42-Олд-Милл.
Soy la Sra. Emmeline Walcott, y estoy en el camino Old Mill número 42.
" И снова с нами Карл Филлипс из Гроверс-Милл.
Y ahora volvemos con Carl Phillips y Grovers Mill.
На 25 километров к озеру Милл вдолб ручья.
A 25 kilómetros, por Mill Pond, a lo largo del riachuelo.
Рядом с мельницей Криков.
Cerca de Mill Creek.
- "Грин Милл" - идеальное место.
- Green Mill es un lugar ideal.
"Милл хабал".
Mill kabal.
Дурок Минас милл хабал!
Duroc minus. Mill kabal.
Мелекурион абата, дурок минас милл хабаал.
Melkurian abatha. Duroc minus. Mill kabal.
Дурос Минас милл хабаал!
Duroc minus. Mill kabal.
Начинается ток-шоу, которое я никогда не пропускаю.
Nunca me pierdo Pebble Mill.
Ведь я не смогла бы наносить визиты миссис Роберт Мартин с фермы Эбби-Милл.
Oh, no. Nunca podría visitar al señor Robert Martin de la granja Abbey Mill.
Сплошной Маркс и Раскин и Джон Стюарт Милл. Чего еще ожидать?
Marx, Ruskin y John Stuart Mill.
В водосточной канаве на Пилтдаун-милл.
El pozo de Piltdown Mill.
Она в водосточной канаве на Пилтдаун-милл.
Está en un pozo en Piltdown Mill. Llame a los paramédicos.
116 Мэйфилд Авеню, в Уотер Милле.
116 Mayfield Avenue in Water Mill...
"Девять", "милл", "за"... Чёрт, как бысто.
"Nueve", "Mill", "para"... Caray, eso fue rápido.
Она заставила тебя поехать к старой Wheeler Mill и, эммм... там мы с Горацио нашли тебя.
Te hizo ir hasta el viejo molino, y... ahí es donde Horacio y yo te encontramos.
Вы говорили с Питом Миллом?
- Mucha gente. ¿ Habló con Pete Mill?
Вам принадлежат Пекановые Орехи Милла, сад, что поблизости от поля, где нашли тело?
Pete Mill, ¿ verdad? Es dueño de Pacanas Mill un huerto cerca de donde encontraron el cuerpo.
Она надула меня на $ 200,000...
- Me estafó con 200 mill- -
Оптимизм для детей и президентов, а не для владельцев небольшого магазина в стране, где 30 миллионов безработных.
El optimismo es para los niños y presidentes, no para los dueños de una tiendecita en un país con 30 mill. de desempleados.
Завод в Гамильтоне вот-вот загорится как рождественская елка.
Hamilton Mill se está iluminando como un árbol de Navidad.
Серена представляла фабрику "Ameri Mill", которую обвиняли в рейдерском захвате "Primrose paper".
Serena representó a Ameri-mill en una toma hostil de la papelera Primrose.
Мотель под названием "Со милл ривер".
En un lugar llamado Motel Saw Mill River.
Ты когда-нибудь пробовал Молт Милл?
¿ Alguna vez has probado un Malt Mill?
- Да.
- Green Mill.
Кто такой Пит Милл?
- ¿ Quién es Pete Mill?
У вас есть какое-нибудь оружие, мистер Милл?
¿ Tiene armas, Sr. Mill?
Питер Милл распределяет излишки культуры пекана через местную компанию в качестве корма для скота.
Peter Mill distribuye su excedente de pacana...