Millers Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
- От Николь Миллер.
- El Nicole Millers.
- Но я думала, Николь Миллер...
Pero pensé que lo del Nicole Millers estaba hecho...
Так... Как там поживает платье Николь Миллер, когда уже прибудет?
¿ Tienes idea acerca de cuándo llegara el Nicole Millers?
Вы не знаете, когда из Милана прибудут платья Николь Миллер?
¿ Sabe cuando llega los vestidos Nicole Millers de Milán?
Николь Миллер? Мы не ожидаем поставок этих платьев. Более того, их у нас и так много.
Nicole Millers, no encargamos ninguno, en realidad tenemos varios aquí.
- Как начет Миллеров?
- ¿ Qué pasa con los Millers?
Так что я залезла в интернет и отыскала всех Миллеров из Санта-Круза.
Fui a buscar en Internet Millers en Santa Cruz.
Пайпер все глубже и глубже вводит семью Миллеров в заблуждение.
Piper se está hundiendo cada vez más mintiéndoles a los Millers.
Есть одно но. В Соединенных Штатах 4500 Терри Миллеров.
Excepto que hay 4,500 Terry Millers en los Estados Unidos.
Каждый год мы ходим на вечеринку к Миллерам, и каждый год я вся из себя такая положительная, вроде Алисы в Стране Чудес или Золушки.
Cada año vamos a la fiesta de los Millers, y cada año soy el personaje de la niña buena, como Alicia en el país de las maravillas o Cenicienta.
А Лашанда сказала, что в городе 337 Миллеров.
Y Lashanda dice que hay como 337 Millers en Deranja County.
Перед лицом смерти каждый житель Честерс Милла нашел свой покой...
Ante sus momentos finales, Millers de Chester cada uno hizo su paz... ultima llamada.
You know how many Millers have been or are currently in jail?
¿ Sabes cuántos Millers han estado o están ahora mismo en la cárcel?
Рассказ Миллера подтвердился, как и алиби Пуласки.
Millers se está aferrando a su historia y la de Pulaski cuadra, también.
Мне нужно будет знать все о вас, все о Дэнни, все о Миллерах.
Tendré que saberlo todo de vosotros, de Danny, de los Millers.
Как будто из "Миллеры в разводе".
Es como el Millers.
Вафли?
- ¿ Millers?
— Ну ладно. Так получилось, что тут два Фила Миллера.
La situación es que tenemos dos Phil Millers.
Из-за того, что здесь два Фила Миллера, уже начинается путаница.
Tener dos Phil Millers está siendo confuso.
Я знаю, что многие из вас остались без крова, а другие просто хотят быть ближе к друзьям-Миллерам, чтобы можно было положиться друг на друга, именно поэтому мы строим спальни внутри ратуши.
Mirad, sé que muchos estáis sin casa y otros solo quieren estar cerca de los amigos de Millers para que podamos apoyarnos mutuamente, por eso es por lo que estamos construyendo dormitorios dentro del Ayuntamiento.
Забавно вышло.
El Nicole Millers, bueno, paso algo gracioso.